заснуть"? Это разве не снотворное?" "Пааардон!" Ну вроде сейчас хорошо получилось. Да! Сейчас смешнее стало. Спасибо вам огромное! Мне-то, собственно, все равно - смешно или не смешно... Не хотите закурить? Нет, спасибо! Очень хороший табак! Да нет, спасибо! Ну как хотите. Я закурю. Сакисака-сан, благодаря вам пьеса смешнее стала. У вас есть прирожденный талант комедийного писателя. Да что вы! Точно вам говорю - есть! Я всего лишь любитель - говорю, что думаю. Умение смешить - это особое искусство. У вас оно есть. Мы часто и с главным актером бывает пьесу исправляем. Но так легко, как с вами, никогда не получалось. Актеры - такой народ - в основном думают лишь о своей роли. Если их роль устраивает, то больше им ничего и не надо. С такими людьми сложно работать. Вот главный актер в вашем театре - Аокан, кажись? Да! А что, он действительно настолько популярный? Ну как сказать? Как никак, он - лицо театра. Только ответьте мне честно - он смешно играет? Вопрос не в лоб, а по лбу... Не уходите от ответа! Ну бывает у него очень смешно получается! Он много лет играет. Что-что, а публику он чувствует. А это его "Пааардон"? Вот вы как думаете, это смешно? Ну как вам сказать... Скажите прямо. Зрители ведь даже и не смеются после этого "пааардон"! Ну, да вообще-то... Может, кто-нибудь скажет ему уже? "Пааардон" - это его излюбленная фраза, если ее не говорить, вроде чего-то не хватать будет. Не понимаю... Сакисака-сан! Да? А откуда вы узнали, что над "пааардон" зрители не смеются? Да вобщем-то не сложно догадаться. Вы наверно зашли посмотреть на представление? К нам в театр зашли? Да, вчера вечером после работы заглянул. Вот как? Не то, чтобы я комедии полюбил... А что вы к нам не заглянули после представления? А вы там были? Я еще режисер-постановщик. Вот как? Значит, все-таки посмотрели, как мы выступаем! А вы автор пьесы, что вчера шла? Да. "Великий разбойник Исикава Гоэмон 35-й" Да. Гоэмон 35-й в 7 раз сильнее Гоэмона 5-го? Это как раз та самая пародия? А у вас какие-то замечания по пьесе? Да практически не было. Только вот от этого "Пааардон" уже тошнило - 8 раз он эту фразу произнес! "Пааардон" "Пааардон" "Пааардон" "Пааардон" "Пааардон" "Пааардон" "Пааардон" "Пааардон" А пьеса вам понравилась? Понравилась ли? Ну как вам сказать? Наверно, все-таки понравилась. Если понравилась, скажите прямо! Все-таки ваш Аодзора Канта ужасен - он многие сцены портит. На сцене слишком много лишнего делает. Прям противно! Точно-точно! Он в пьесе Тайко Хидэёси играет? Да. А с чего это вдруг Хидэёси должен крутить подушку на пальце? Это разве было в сценарии? Да. Вы что ли придумали? Это любимый трюк Аодзора. В любой пьесе он обязательно должен покрутить подушку. Иначе не успокоится. А в этой пьесе? Вроде я, когда читал, не заметил сцен, где монах подушку крутит... Вообще-то есть... Что, есть? Если сразу не написать в сценарии про подушку, то потом пьесу могут запретить. А где эта сцена? А, вот здесь! На сцене стоит монах и развлекается. Развлекается - то есть подушку на пальце вертит? Да. Вот не заметил! Если бы я написал "вертит подушку на пальце", то вам могло бы не понравиться. Поэтому я так двусмысленно написал. Так, убираем! Подождите! Вопрос не в том нравится мне или нет, это же не смешно! Боюсь это не понравится Аодзора... - Вам самим разве это нравится? - Ну не очень вообще-то... Стираем. Аодзора такой человек - даже если стереть, обязательно куда-нибудь ввернет этот трюк с подушкой. Пусть только попробует! Сразу арестуем! Если на следующем представлении он начнет крутить подушку - на месте расстреляем! Сакисака-сан! Конечно трюк это дешевый, но в нем тоже польза есть. Если ему позволить крутить подушку, он в хорошем настроении будет на сцену выходить - а это очень важно! Не такой уж и бесполезный трюк, получается. Да что вы под всех подстраиваетесь-то? Да дело не в этом. Если главный актер в хорошем настроении, то и вся трупа ------------------------------ Читайте также: - текст Сид и Нэнси - текст Контроль - текст Леди Гамильтон - текст Особо опасен - текст Братья Гримм |