человека, которь|й оставил ему наследство... Мистраль бь|л очень добрь|м. Его доброта бь|ла недосягаема, потому что он с таким же успехом мог оставить деньги и мне, и Карлосу. Он не бь|л со мной знаком, и я не могу понять, почему он оставил мне деньги. Он видел тебя. Мь| вь|сь|лали ему твою фотографию и открь|тку, после того, как ть| стал баптистом. Фотография бь|ла сделана на первом собрании. Вот она. Он бь|л симпатичнь|м. Статнь|й, молодой... моложе тебя, да? На 15 лет, не знаю, почему он не женился. Он постоянно говорил, что хочет завести семью. Почему ть| стоишь? Садись. Я пойду к себе. Почему у вас такие хмурь|е лица? Что с вами? Разговорь| о мёртвом человеке напоминают мне о проблемах в жизни. После того, как твой брат получил наследство, ть| стал хмурь|м. Я очень расстроен. - Наверное, из-за женщинь|. - Из-за женщинь|. Ть| с ней расстался? Хуже, она умерла в моём сердце. Но не стоит из-за неё расстраиваться, она этого не стоила. Розарио. Розарио, в чём дело? Принесите ей что-нибудь. Карлос, что ть| стоишь? Бь|стрее. Бь|стрее. У неё слабь|й пульс. Что это? Пропишите успокоительное, что-нибудь помягче. - Но что с ней? - Ничего серьёзного. Не волнуйтесь, она, видимо, просто перенервничала. - Розарио. - Мама... Мама, успокойся. Мамочка, успокойся. Ну... Ещё, ещё, вот так. Здорово, да? Согласна, но ть| же не думаешь, что успех иник зависит от мебели? Не смейся надо мной. Мебель не помешает. Что скажете? Отличная иника и отличнь|й бизнес. Ть| открь|л самь|й лучший Испанский сундук. Отличнь|й вкус. Знаешь, иника прекрасна, настоящее сокровище. А что скажет критика? Да, неплохо. - Очень неплохо. - Не верь ему, он большой шутник. Ладно, мне пора на работу. Увидимся за ужином. В чём дело? Просто перехватило дь|хание. В моей смерти никого не винить. Кто бь| это ни сказал. Никто не виноват, что я бегаю, как угорель|й. - Будь осторожен. - Мь| проводим вас до сада. Пошли. - Забавно, по-женски. - Что? Луиза. Ей кажется, что она владеет иникой и миллионами песо. Женщинь| все сентиментальнь| и эгоистичнь|. Не говори так, Луиза не такая. У неё есть свои деньги, карьера... Защищай её. Сь|н не видит в своей матери женщину, но, когда он меняет свои взглядь|, то может обнаружить много сюрпризов. Знаешь, о чём я думаю? Ть| защищаешь её, потому что на её месте ть| поступила бь| также. Да как ть| можешь так говорить? Как ть| можешь так думать? Смеёшься, да ть| спятил. Весело узнавать что-то новое. Смотри... Этот поцелуй будет стоить Мигелю миллион песо. Не смей так говорить. Луиза - честная девушка, и ть| это знаешь. Да, самая честная женщина на земле. Интересно будет доказать, насколько женщина честна с тобой. Она честная, но обмань|вает своего мужа. Она это делает, и она будет не первая и не последняя. Какой же ть| жестокий. Ть| даже не представляешь, насколько ть| жесток!! Мне жаль, но я родился не для семейной жизни, и слава Богу. Что случилось? Тебе нездоровится? Ничего, плохое настроение, всё хорошо. - Вам что-нибудь принести? - Нет, всё в порядке. - Ть| уверена? - Конечно. Присядь, мама. - Тебе, и вправду, лучше? - Да, сь|нок. Готова вь|слушать хорошие новости? - Когда свадьба? - Ть| знала! И ть| знаешь, что я счастлива. Вь| будете счастливь|. - Правда? - Да. Мама. Прекрасная свадьба. Уверен, что вь| тоже приложили руку к этому делу. Да, и мне стоило это больших денег. Я не разрешил платить Мигелю ни цента. Да? Будьте осторожней, Дон Феличиано, начиная с сегодняшнего дня Луиза не будет за вами ухаживать. Да? Пусть поедят, сегодня особеннь|й день. Посмотри на маму, она даже грибь| не попробовала. Не говори так. Мне слишком много положили. - Вь| счастливь|? - Ещё бь|. Бь|ло бь| хорошо, если бь| пришёл Карлос. - Молодожёнь|, поздравляю!!! - Наконец-то. Думаешь, это хорошо - опаздь|вать на свадьбу своего брата? Я очень занятой врач, отец. Нам приходится много вкаль|вать, чтобь| вь|жить. - ------------------------------ Читайте также: - текст Пророчество 2 - текст Кровь и шоколад - текст Приходи на меня посмотреть - текст Жизнь этого парня - текст Второй шанс |