желание служить на корабле "Энтерпрайз" Но я получила предписание на "Фаргут"? Я хотел избежать даже намёка на фаворитизм... Меня назначат на "Энтерпрайз"! - Я полагаю, вы правы! - Спасибо. - Да что ты делаешь? - Доброе дело. Не бросать же тебя там одного! Сядь! Я введу вакцину от вируса, которая переносит... Новарские грязеволны. - Зачем? - Чтобы появились симптомы. - Да что ты плетешь? - Сейчас пропадет зрение в левом глазу Да, оно уже... Жутко заболит голова и начнешь потеть. - Это твоё доброе дело? - Да, и ты мой должник. Кирк Джеймс Т, он не допущен к службе на борту "Энтерпрайз" Устав гласит, что решение о транспортировке пациента... ...остается на усмотрение лечащего врача! То есть меня, я возьму мистера Кирка на борт. Или вам придётся объясняться капитану Пайку Почему "Энтерпрайз" совершил прыжок без одного руководителя медслужбы. - Как угодно. - Как вам угодно! Я тебя облюю... Джим, ты только взгляни! - Джим, смотри! - Что? Тебя надо переодеть! Вот именно, потому что я уже потёк Чёрт, ублюдок остроухий! - Мистер, Спок. - Капитан. - Инженерная служба готова к старту - Спасибо. Дамы и господа, первый рейс нашего новейшего флагманского судна, заслуживает большей пышности! Официальная церемония наречения состоится после возвращения. Продолжайте работать. Говорит капитан Пайк, приготовиться к отправлению! Рулевой? Причальные фермы убраны, капитан. Диспетчеры дают добро. Выходим из космопорта. Флот вышел из космопорта, все корабли готовы к борт-прыжку. - Курс на вулкан. - Есть, капитан! Курс рассчитан. Максимальная скорость, врубай! - Лейтенант, а где рулевой МакКен? - У него лёгочная лиматуда, сэр. Он не смог явиться к месту службы. - Я Хикару сулу - Вы пилот, так? Ну в общем да, сэр. Я только не совсем понимаю в чём тут дело. Забыли снять парковочный тормоз? О, нет. Я сейчас разберусь... А вы инерционные гасители отключить не забыли? - Готовы к борт-прыжку! - Так врубайте! - Где мы? - В медицинском отсеке. - Оно того не стоило - Немного страданий... Привет, как дела? - Во рту зудит, это нормально? - Эти симптомы скоро пройдут! - Я дам тебе легкое успокоительное - Откуда ты взялся! Ты же не младенец! А долго мне тут... Невероятно! Двигатели на максимальной энергии, капитан. Русский вундеркинд, как тебя зовут? Черепов? - Чехов Павел Андреевич, сэр. - Прекрасно. Чехов Павел Андреевич, начинайте постановку задач. Есть, сэр, с удовольствием! Код авторизации: 95 Вильям Вильям 2. Идентификация кода не удалась. Авторизация Энсена, код: 95 Вильям Вильям 2. Доступ разрешен Прошу минуту внимания пожалуйста. В 22.00, телеметрия зарегистрировала аномалию в нейтральной зоне. Судя по всему, в космосе собирается буря. Затем звездный флот получил сигнал бедствия от верховного командования Вулкана. С указание на сейсмическую активность на поверхности планет. Наша задача оценить состояние планеты Вулкан И в случае необходимости, помочь с эвакуацией. Расчетное время прибытия на Вулкан 3 минуты. Спасибо за внимание. Космическая буря. Джим, ты очнулся, как самочувствие? - Господи! - Что? - Что за чертовщина? - Реакция на вакцину, чёрт побери! Сестра Чапл, мне нужно 50 кубиков раствора. Да, сэр. Судя по всему, в космосе собирается буря. Мы должны остановить корабль! Джим, нельзя допускать учащение твоего пульса! Компьютер, найдите мне команду Ухуры! Я со времен института не видел такой реакции! - Мы летим в ловушку! - Джим, постой! Хватит! - Ухура - Кирк, что ты здесь делаешь? Что в сообщении говорили о планете тюрьме Клингольна? - Что у тебя с руками? - Кто слышал нападение на Клингольн? - Что? - Это был корабль... - Чей? - Что твориться у меня во рту? - Язык онемел? - Онемел! - Корабль какой? - Ромулана. - Ромулана? - Да. - Да? - Да! Неро, к нам летят 7 кораблей федерации! - Джим? - Что происходит? - Джим, вернись! - Капитан. Капитан Пайк, вы должны ------------------------------ Читайте также: - текст Видимость гнева - текст Паства - текст Адские псы: Церберы - текст Горячие головы! - текст Жестокие люди |