Классическая музыка — Испанские увертюры Глинки и претворение фольклора в произведениях композиторов — классиков.

Глинка Статьи

Классическая музыка

Испанские увертюры Глинки и претворение фольклора в произведениях композиторов — классиков.
Опора на фольклор  родной страны является типичным явлением в творчестве композитора. Такова музыка Шопена, Сметаны, Грига, Листа.
Произведения, вдохновлённые фольклором ДРУГОЙ страны — новое явление в музыкальном искусстве, начиная с 19 века.
«Пионером» в этом плане был Бетховен, с его обработками русских, украинских, шотландских мелодий и использовании русской плясовой в финале квартета опус 59 №1, посвящённого русскому посланнику в Вене А. К. Разумовскому, большому любителю музыки и горячему поклоннику музыки  Бетховена. Но данный пример с вкраплением русской мелодии — лишь первый опыт такого рода и является именно ВКРАПЛЕНИЕМ во вполне бетховенском по стилю произведении.
Явление совсем иного рода — испанские увертюры Глинки: «Арагонская хота» и «Ночь в Мадриде». Это уже произведения, целиком основанные на фольклорном материале другой страны. Кстати, первый пример такого рода в творчестве Глинки — второй акт оперы «Жизнь за царя», » польский»  акт, где у слушателя возникает полное ощущение, что полонез, краковяк и мазурка написаны рукой польского композитора… Эти произведения Глинки: «польский»   акт из оперы «Жизнь за царя», две испанские увертюры и «Камаринская» доказывают, что для настоящего композитора — профессионала не имеет никакого значения, каким фольклорным материалом он пользуется в том или ином случае.
Остановимся чуть подробнее на увертюре «Арагонская хота» . Глинка был в Испании лишь один раз с кратковременным визитом. Этого было, естественно, недостаточно, чтобы так основательно овладеть стилем испанской музыки.  Скорее всего, Глинка пользовался какими -либо нотными источниками; возможно, слышал игру народных исполнителей в Испании. Следует отметить, что композиторская школа в то время в Испании ещё не сформировалась. Первые композиторы — профессионалы появились гораздо позже.
«Арагонская хота» основана на трёх испанских плясовых мелодиях. Интересно, что эти же мелодии послужили фундаментом «Испанской рапсодии» Листа. Но между произведениями Листа и Глинки есть существенное отличие: у Листа — рапсодия, то есть свободное чередование тематического материала.
В увертюре Глинки — сонатная форма, с двумя побочными темами. Оркестровка — полное ощущение звучания народного оркестра, с кастаньетами и другими инструментами, характерными для испанской музыки.
Такого рода полное погружение в музыку другой страны чрезвычайно характерно для творчества  русских композиторов, последователей Глинки. Отметим «Испанское каприччио»  и » Сербскую фантазию» Римского — Корсакова, «Итальянское каприччио» Чайковского, его же полонез из шестой картины оперы «Евгений Онегин», «половецкий» акт из «Князя Игоря» Бородина.
Таковы  незыблемые традиции русской классической музыки, одинаково уважительно относящейся к фольклорным источникам любой страны.
Автор Михаил Свердлов
Оцените статью
Добавить комментарий