А вы хотите, чтобы я снял мою... Хорошо, я выберу что-нибудь оттуда. Например, вот это. - Может, лучше эта? - А чем плоха эта, с рисунком? Даже он эту рубашку не носит, повесь обратно. Да, пожалуйста. А, может, эту? Эта вам хоть нравится? Как у машинистов в метро. Однажды в тюряге меня поставили работать в пекарню. Короче, как-то подваливает ко мне один тип и спрашивает: "Испечешь мне торт?" Я говорю: "Испеку". А про то, что я ни разу тортов не пек, молчу. Ни слова. Мне ничего не оставалось, как взять эту, как ее, рецептуру, внимательно прочитать и испечь ему этот торт для его дочки на день рождения. Она навещала его в тюрьме. И я написал: "С днем рождения, Энджи". Вот как. Он как с ума сошел, даже целовать меня стал. Говорит: "Эдди, я тебе обязан по гроб жизни". Ну, и я стал этим заниматься. Классная штука, когда что-то умеешь. - На тебя смотрят иначе, уважают. - Криво застегнулся. - Ну да? - Ты пуговицы перепутал. - Давай, быстрее, Эдди. - Сейчас. Ноджет. Фрэнк, он звонил прокурору и сказал номер квартиры - 5И. Ты прелесть. - Квартира 5И, ребята, 5И. - Ясно. А потом я стал изучать это дело, все разузнал, обмозговал. Короче, Джек, я могу подзаработать на этих тортиках. Сверху рисуешь Микки Мауса или Багса Банни какого-нибудь. - Или Югио. Знаете, кто такой Югио? - О, Югио! Югио. Дети это любят. Неужели Югио не знаете, совсем вы темный, Джек Мозли. Югио - это хит. Я буду богатым, Джек. Открою свою пекарню. Вот увидите, люди меняются, Джек Мозли. Ну, как я выгляжу? Давай! - Полиция! Всем на пол! - Полиция! Руки за голову! - Господи! Что это? Господи! - Молчать! Молчать! Фрэнк, они дали не ту квартиру. Брось оружие. Бросай. Удача тоже кончается. Умным удача необязательна. Дай мне револьвер. - Погодите. - Ты это что? Здесь полно полицейских, Эдди. Эй, ты! На меня смотри. - Эдди, что ты делаешь? - Что, нравится? - Так нравится? - Ты же пекарь, Эдди. - Эдди, слушай его... - Выстрелишь - сядешь на всю жизнь. Фрэнк, мы спускаемся. Фрэнк, ты слышишь? - Ты не остановишь меня. - Нам пора. - Нам пора. - Ты понял? Не остановишь. Ты дал ему револьвер. - Фрэнк! Твой пистолет у него? - Бобби, сними их с меня. - Дай-ка. - Они пошли на юг. Догоняйте. - Быстрее, быстрее! - Быстрее! Артис, Артис, дай твою пушку. Давай сюда пушку! В сторону, в сторону! Полиция, в сторону! На связи. Давайте, докладывайте. Кругом. А может, они там? - Пошли. - Извините, извините. - Возьмите нас, возьмите! - Откройте дверь! - Остановитесь, откройте! - Остановитесь! Поехали, поехали! Быстрее, быстрее! А, черт! - Они в автобусе. - Бежим! - Не останавливайтесь. - Что вы делаете? Я полицейский, блокируйте заднюю дверь. Он вооружен. Оторвитесь от них. Скажи им, чтобы держались, Эдди! Все в порядке, не бойтесь. Этот человек - он полицейский. Все будет хорошо. Держитесь. - Держитесь! - Пожалуйста, держитесь! Не бойтесь! Направо, направо поворачивайте! Черт! - Все на пол! - Они стреляют в нас! Левее! Левее! Выходите из автобуса! Выходите! Не вставайте, не вставайте! Пригнитесь! - Где вы находитесь? - На Бекстер Стрит, на стройке. У него заложники. Внимание! Прошу всех встать. Я не буду стрелять в вас. Все встаньте перед окнами. Вас не тронут. А ты сиди, сиди. Сиди. Заслоните все окна, чтобы не было открытых мест. Быстрее, быстрее! - Вызови Грубера сюда. - Ладно. Стой! Перекройте там. - Полный автобус. - Черт! Чем дальше, тем гаже. - Бобби! - Грубер едет к нам. Условимся, что говорить. Меня все слышат? Меня все слышат? Выходим, выходим! Одеваемся. Я думал, у нас получится быстро и тихо, комиссар. Он ранил полицейского, взял в заложники свидетеля, и мы еще должны с ним нежничать. Комиссар, видите ли, сэр... Это все, это моя вина, сэр. Я работал со следователем Мозли, поэтому капитан поручил мне это дело. Я надеялся его убедить, я не знал, что он настолько деградировал. Готовность номер 2. - Это твой, Джонс,
------------------------------ Читайте также: - текст Тёмная сторона страсти - текст Пила - текст Точка кипения - текст Школа выживания выпускников - текст Пастушка у колодца |