Добро пожаловать на наш портал про кино VVORD.RU. Здесь нельзя скачать фильмы, зато Вы сможете перечитать тексты фильмов и вспомнить любимые моменты.
Главная / Белая графиня

Белая графиня

                                       Перейти к цитатам фильма
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14  

высказав их.
У меня бы, наверное,
возникли те же самые вопросы.
Я только хотел бы подчеркнуть,
что проблемы, связанные
с нашими поставками чая,
большого значения не имеют.
Ведь по объему торговли
текстильными изделиями
мы существенно опережаем
всех наших конкурентов
на Дальнем Востоке,
и к нам по-прежнему
относятся с особым уважением,
которого мы добились
многолетней успешной работой.
Безусловно.
Японцы всегда любили рисоваться.
Я не думаю, что в данном случае
речь идет о чем-то серьезном.
Это просто демонстрация силы,
своего рода самурайская бравада.
Джексон, вы-то нам и нужны!
Мы только что говорили
о намерениях японцев.
Быть может, вы располагаете
какой-то информацией.
Боюсь, у меня нет
ничего интересного.
Я знаю только то,
о чем пишут в газетах.
Да и их я прошу прочитывать мне
только в случаях
крайней необходимости.
Мне нужно уйти. Надеюсь,
вы меня извините.
- Приятного вечера. До свидания.
- До свидания.
Спасибо. Я сам. До свидания.
Простите.
Я думаю, фирме,
как это ни печально,
пора расстаться
с мистером Джексоном.
Мы не можем выставить
беднягу прямо сейчас...
После того, что он пережил.
Всё в порядке.
Лиу, я хотел бы поехать
в маленький клуб
"Страна красивых гор".
Дверь здесь.
Извините, извините, извините.
Мистер Джексон!
Томас! Вот это сюрприз!
Не ожидал встретить
тебя в таком месте.
Твоему папе мы
об этом рассказывать не станем.
Я искал вас, сэр.
Хотел составить вам компанию.
Очень любезно
с твоей стороны.
Мистер Джексон, что вы
здесь делаете? В таком месте?
Это же притон.
Притон?
Что ж, Томас, быть может,
это заведение и не безупречно.
Далеко не безупречно.
Но я все равно считаю
этот маленький клуб
чрезвычайно интересным.
Мистер Джексон, человек с такой
блестящей репутацией, как вы...
Это Шанхай, Томас.
Тут можно делать всё, что хочешь.
Но мне казалось...
Томас, дружище,
иди домой и ложись спать.
Мне не нравится, что ты
бродишь по этим кварталам.
Ведь я несу за тебя
ответственность перед твоим отцом.
Если с тобой здесь
что-нибудь случится,
мне придется держать
перед ним ответ.
Иди домой и ложись спать.
А у меня еще есть
здесь кое-какие дела.
- Что ж, до свидания, сэр.
- До свидания, Томас.
Простите. Извините.
- Как дела?
- Отлично. А у вас?
Отлично.
Диган, будь добр. Спасибо.
- До свидания.
- До свидания.
Прошу прощения, сэр,
я нечаянно подслушал
ваш разговор.
Этот молодой человек-
ваш протеже?
Нет, едва ли.
Он, как и большинство людей,
не в состоянии оценить то,
что он видит.
Лично я склоняюсь
к вашему мнению.
Это заведение небезупречно,
но на сегодняшний день оно,
безусловно, одно
из лучших в Шанхае.
Мне кажется, сэр,
я уже видел вас здесь раньше.
Вполне возможно.
У нас в Японии ничего
подобного нет. Даже в Токио.
Сегодняшний Шанхай -
удивительный город.
Здесь есть несколько заведений
такого же высокого уровня.
Вы говорите "заведения
такого же высокого уровня",
а какие конкретно?
Недалеко отсюда "Флотский бар".
- Флотский?
- Лично мне там очень интересно.
Затем есть еще
"Ва Ким" во французской зоне
и, пожалуй, "Последний шанс"
на улице Фучоу.
Я бы еще добавил
к этому списку "Чинь Линь".
"Чинь Линь"... Не знаю...
"Чинь Линь", видимо,
не совсем в вашем вкусе?
Там очень интересно,
но лично я считаю,
что уровень там все-таки ниже,
чем, например, здесь.
Возможно, вы правы.
Но мне там очень нравится.
Рад познакомиться с вами,
мистер...
- Матсуда.
- Матсуда.
Ну а вы, сэр, я полагаю, -
мистер Тодд Джексон,
выдающийся американский дипломат.
Не такой уж выдающийся.
Полагаю, тот самый Тодд Джексон,
которого премьер-министр Англии
однажды направил к нам в качестве
последней надежды Лиги Наций.
Это было несколько лет назад.
С тех пор много чего произошло.
Я уже больше не спорю
с вашими соотечественниками,
мистер Матсуда.
Да и ни с кем больше не спорю.
А, кроме того, я пришел сюда,
чтобы обо всем этом забыть.
Вполне с вами согласен,
мистер Джексон.
В таком месте,
Белая графиня Белая графиня


------------------------------
Читайте также:
- текст Посылка
- текст Летите домой
- текст Семь стихий
- текст Французский твист
- текст Стармания

О нас | Контакты
© 2010-2022 VVORD.RU