значительно ухудшилось. Он был перемещен в тюремный лазарет. Дорогой мальчик. Я думал, что ты не придешь. но я знал, так или иначе, ты придешь. Это вопрос времени. Я ждал у ворот с тем, чтобы не упустить момента встречи. Да, благословит тебя Бог. Ты никогда меня не покинешь. И что лучше всего, когда ты оказался более отзывчивым ко мне, тогда, когда я был под тучей... или тогда, когда солнце сияло. Это лучше всего. Тебе больно? Да. Я не жалуюсь, нет, дорогой мальчик. Ты никогда не жаловался. Вам лучше остаться. Я хочу вам кое-что рассказать. Вы понимаете, что я говорю? У вас был ребенок, которого вы любили и потеряли. Она жива и нашла хороших друзей. Она хорошо живет. Она - леди и очень красивая. И я люблю ее. Боже будь милосерден к этому грешнику. - А! - С дороги, безумец! Это Джо? Со старым приятелем. Как долго я здесь, Джо? Как тебе сказать, Пип, столько сколько длится твоя болезнь? Да, Джо. Ну, сейчас конец апреля, Пип. Завтра 1 мая. Дорогой Джо. Ты был со мной... всё это время? О, совсем близко, старик. Джо, где я? Ты дома. Я перенес тебя в дом, дорогой Пип, мой старый друг. О, Джо! Ты разбил мне сердце. Пожалуйста не говорите обо мне так хорошо. Сейчас я смотрю на самого лучшего друга, старик. Скоро вы наберетесь сил и сами уйдете отсюда. А затем, о, какое будет веселье! Бидди, у тебя лучший муж во всем мире. А у тебя Джо - лучшая жена. Кто знает, Пип, старик, кто знает. - Вы будет очень счастливы. - Мы к этому стремимся, Пип, старик. И у вас будут дети. К этому мы тоже стремимся, Пип, старик. Однажды, Пип, ты тоже женишься. Я в этом не уверен, Бидди. Не скоро. (Бидди) Ты всё еще взволнован из-за нее? Я думаю о ней. Но это несбыточная мечта, Бидди, всё пройдет. Всё пройдет. Я знал, когда говорил эти слова, что тайно нанесу визит в старый дом в этот вечер. - (Эстелла) Кто такие? - Памблчук. (Эстелла) Верно. (Эстелла) Входи, Пип. (Мисс Хэвишем) Я не имею представления о днях недели, и не имею представления о неделях года. (Эстелла) Не отставай, мальчик! Иди рядом, мальчик! Снимите свою шляпу. (Джаггерс) Кто у нас здесь? (Эстелла) Мальчик. (Джаггерс) Соседский мальчик, да? (Эстелла) Но он простой рабочий мальчик. (Мисс Хэвишем) Ты можешь разбить его сердце. (Эстелла) В эту дверь, мальчик. Пип! Эстелла! Эстелла, что ты здесь делаешь? Я думал ты в Париже со своим мужем. У меня нет мужа, Пип. Разве ты не слышал? Я был болен, Эстелла. И ничего не слышал. Когда мистер Джаггерс раскрыл Бентли Драммлу мое истинное происхождение, то он уже больше не захотел взять меня в жены. Ну, Пип, почему ты не смеешься? Самое время. Я не хочу над тобой смеяться, Эстелла. Мне искренне жаль. Вам не нужно жалеть меня. Это упростило мою жизнь. Теперь не нужно продавать дом. Он мой и могу жить здесь. Кажется мне нравится здесь, Пип. Вдали от мира и всех его трудностей. Эстелла... как давно ты здесь? Не знаю. Эстелла, ты должна покинуть этот дом. Это мертвый дом. Никто здесь не может жить. - Покинь его, Эстелла, умоляю тебя. - Что ты имеешь ввиду? Это дом, где я выросла. Он - часть меня. Это мой дом. Это дом мисс Хэвишем. Но ее уже нет. Она далеко от этого дома, от нас! Нет, она рядом. Она всё еще со мной в этом доме, в этой комнате. Тогда я не придаю ей значения. Я вернулся, мисс Хэвишем! Я вернулся, чтобы впустить солнечный свет! Смотри, Эстелла! Смотри! Ничего кроме пепла и пыли. Я никогда не переставал любить тебя, даже тогда, когда казалось нет надежды. Ты часть моей жизни, часть меня самого. Эстелла, идем со мной, навстречу солнцу. Посмотри на меня. Пип, я боюсь. Посмотри на меня. Мы принадлежим друг другу. Давай начнем жизнь сначала. Вместе. О, Пип!
------------------------------ Читайте также: - текст Королевство кривых зеркал - текст Скандал - текст Однажды на Диком Западе - текст Шикоку - текст Носферату - симфония ужаса |