Добро пожаловать на наш портал про кино VVORD.RU. Здесь нельзя скачать фильмы, зато Вы сможете перечитать тексты фильмов и вспомнить любимые моменты.
Главная / Долгота

Долгота

                                       Перейти к цитатам фильма
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26  

Благодарю вас, сэр.
Кто это?
Адмирал сэр Джон Бэлкен.
Не хотел бы я с ним плавать.
Его корабли часто берут в плен. Может, из-за
того, что перегружены вином и табаком.
Это еще что за чертовщина?
Хронометр, сэр.
А, плотницкие часы!
Адмирал уэйджер поручил мне
позаботиться об их возвращении.
Они работают?
Мистер Хэррисон говорит, что
это будет ясно только в Лондоне.
Ну и громадина!
Я не собираюсь размещать эту штуку в
своей каюте, да и мои капитаны не захотят.
Что вы думаете об этом, лейтенант?
Отправьте их на "Орфорд", сэр.
Капитан Мэн их там и не заметит.
Еще как заметит, если к себе в каюту поставит!
Встань там и держи ровнее!
Тише!
Легче!
Дорогу!
Дайте пройти!
Над акцентом еще надо поработать, но
я вижу, вы рады, что снова на суше!
Я придумал, что делать! Я куплю тут визир и по
дороге домой просчитаю лиссабонское время.
Так вы сможете начать все с начала.
Я тут купил себе карту,
чтоб отмечать все свои наблюдения.
Правда, она на французском, но карта хорошая.
Ну что ж, удачи вам на борту "Орфорда"!
Погода как будто за нас!
Дорогу!
Дорогу!
Мистер Хэррисон, мне приказано разместить
вас на корме, на нижней палубе,
Прибор там не поместится. А мне нужно
больше света, и свободный проход
на верхнюю палубу.
Корабль переполнен, но я
постараюсь что-нибудь придумать.
Знаете какое-нибудь
португальское ругательство?
Увы, сэр, не знаю.
Жаль.
Новлер. Лейтенант.
Джон Хэррисон.
Очень приятно.
Уже нашли себе спальное место?
Тут такая теснота!
Мистер Уилс!
Мистер Хэррисон?
С вашего позволения я поставлю хронометр здесь.
Здесь батарейная палуба.
Мне нужно больше места и света.
Я уже обошел весь корабль.
А еще тут есть свободный проход.
Прошу прощения, мистер Хэррисон,
но я сейчас очень занят.
Всем посторонним немедленно
покинуть корабль Его величества!
Давай-ка, слезай, малышка,
тебе пора домой.
Простите, мадам. Я ее не обижал.
Мистер Хэррисон!
Да?
Кто ваш плотник?
Никто, ящик я тоже сделал сам.
Артур Мэйсон, корабельный плотник.
Рад знакомству.
Сейчас мои парни его отнесут.
- Куда?
- Благодарю вас. Вниз, на батарейную палубу,
поставьте рядом с мачтой.
Не беспокойтесь. Мы за ним присмотрим.
Благодарю вас, лейтенант.
Подайте на минуту вашу руку.
Позовите мистера Уилса,
чтоб он проводил меня в каюту.
К вечернему приливу
адмирал хочет сняться с якоря.
Слушаюсь, сэр.
Уберите кресло, пошевеливайтесь.
Лейтенант Новлер, погрузили портвейн,
как было приказано?
Семьдесят ящиков, один к одному.
Отлично.
Мистер Уилс?
Это еще что за чучело?
Мистер Хэррисон, сэр.
По распоряжению адмирала Бэлкена.
Тот чертов плотник?
Передайте ему мои наилучшие пожелания, и
скажите, что если он будет так размахивать
октантом, пусть привяжет себя к
фокселю, чтоб не мешать матросам.
Выполняйте.
Слушаюсь, сэр.
Мистер Хэррисон ...
Не утруждайте себя, лейтенант.
Я все слышал. И я уже закончил.
В чем дело, Джос Киклик?
Никогда часов не видел?
Что он тут забыл?
Этот прибор - морской хронометр для
навигации. Чтоб быстрее добраться домой.
Какая уж тут навигация,
темно, хоть глаз выколи?
По времени можно узнать, где мы находимся.
Это как же?
Солнце у нас одно, и не может
быть в двух местах одновременно.
Когда одна сторона земного
шара освещена, другая во тьме.
Солнце проходит над заданной точкой один
раз каждые 24 часа, и если мы определим,
сколько времени надо солнцу, чтобы
пройти от Ямайки до Портсмута,
то легко можно вычислить
расстояние между ними.
Ну, и где же мы сейчас?
Вот тут.
Живо свернуть все гамаки.
Если ваш прибор мешает команде,
придется его убрать.
Я и не думал никому мешать, лейтенант.
Хорошо.
Вы скоро закончите, сэр?
Мне надо запереть помещение.
Ну да, конечно. Да, я уже закончил.
Кстати, а который час?
Уже за полночь.
Ну и ну.
Ну и ну.
Мистер Хэррисон, знаете,
как очистить хлеб от личинок?
Нет, сэр.
Берете кусок гнилого мяса, сверху
кладете хлеб и считаете до трех.
Личинки переберутся из хлеба в мясо, а вы
быстро берете хлеб и
Долгота Долгота


------------------------------
Читайте также:
- текст Ах, водевиль, водевиль…
- текст Сокровища капитана Флинта
- текст Мэри Поппинс
- текст Подопытная свинка: Андроид Из Нотр-Дама
- текст Дети Хуан Ши

О нас | Контакты
© 2010-2021 VVORD.RU