Добро пожаловать на наш портал про кино VVORD.RU. Здесь нельзя скачать фильмы, зато Вы сможете перечитать тексты фильмов и вспомнить любимые моменты.
Главная / Долгота

Долгота

                                       Перейти к цитатам фильма
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26  

съедаете его,
пока эти твари не передумали.
Благодарю вас, сэр.
Я так понимаю, у вас есть карта,
мистер Хэррисон.
Да, есть.
Может, дадите мне утром ее посмотреть?
Разумеется.
Я не слышала, как ты пришел.
Я старался никого не разбудить.
Руперт, это еще долго будет продолжаться?
Ты знаешь, что я имею в виду.
Помнишь, мы говорили о том,
что ты мог бы стать адвокатом?
Да, когда закончу с часами.
Тогда ты ими занимался только в выходные,
это еще не стало бесплатной работой
на всю жизнь.
Это нас губит.
Это не так.
Нет, это так.
Вот, рыбки вам принес.
Нет, благодарю.
Не беспокойтесь, я сам ее утром поймал.
Спасибо.
Ну, что там ваш прибор показывает?
Бессмыслицу. Согласно его показаниям
мы плывем не в Англию, а в Америку.
Мы идем на запад, тут сомнений нет. Ветер
против нас, поэтому Бэлкен и двинул на запад,
дескать, может, поймаем другой ветер,
и он приведет нас прямиком домой.
Может, прибор и дело говорит,
а не бессмыслицу.
Ведь у нас не рыбачий баркас,
как никак флот Его величества.
Спасибо за рыбу.
Восемнадцатого мы были тут:
8 градусов 47 минут.
На моей карте это 9 градусов и две минуты.
- А вчера?
- 6 градусов и 10 минут.
Значит вы примерно на 53-54 мили
к западу от нас.
Почему вы так в этом уверены?
Я не буду уверен, пока не увижу землю.
Но я неплохо знаю эти воды.
Едва ли я ошибаюсь.
Земля!
Вот он. Старт Пойнт.
Вижу.
Мистер уилс, покажите
мне на карте, где мы сейчас.
Здесь. Через минуту вы увидите Берри Хэд.
А по моим расчетам мы тут.
Это Лизард Рок. Если идти этим же курсом,
то мы увидим Додмэнс Пойнт.
Нет, сэр.
Сэр, я целый месяц не отходил от прибора
ни днем, ни ночью, и снимал показания каждые
6 часов. Ошибки быть не может.
Мистер Хэррисон, вы когда-нибудь
видели Додмэнс Пойнт?
Нет, сэр, не видел!
Так молите Бога, чтоб никогда и не увидели -
при юго-восточном ветре, как сейчас,
не то это будет последним,
что вы увидите. Это Блэкстоун.
Почему он так сказал?
Если бы вы были правы, и мы бы проходили
через Мэнэклс при ветре с юго-востока,
мы бы уже разбились на куски.
Мистер Уилс.
Да, мистер Хэррисон?
Это был Лизард Пойнт, а там - Додмэнс
Пойнт. Голову даю на отсечение!
Что он говорит?
Это Додмэнс Пойнт. Вы на 60 миль к западу!
Лейтенант Стюарт, отведите мистера
Хэррисона вниз и заприте его там
до моих дальнейших распоряжений.
Прошу прощения, сэр, вперёдсмотрящий
видит Эддистоун с носа по правому борту.
Вижу.
Точно, Эддистоун.
Сэр, надо предупредить адмирала.
Адмирал к нему ближе, чем мы. Если
он не может увидеть нашу позицию,
кто я такой, чтобы ему указывать?
у нас приказ не отклоняться.
Сэр, у нас мало времени. Я могу дать
сигнал штурману "Принцессы Амелии".
Джентльмены, я иду вниз.
Лейтенант Новлер, займите мое место.
Слушаюсь, сэр.
Мистер Уилс, немедленно дайте
сигнал на Принцессу Амелию.
Что они делают?
Нельзя менять курс без приказа адмирала.
Но как их предупредить?
Залпом из пушки, мистер Хэррисон.
Потом будет ответный залп.
Мистер Стюарт, подготовьтесь дать сигнал.
Пушка? Лучше отсюда уйти.
Боцман, дуть в дудки, пушкари - по местам,
подготовить 15 зарядов.
Дело сделано, мистер уилс.
Повернуть корабль!
Дайте 15 залпов!
15 залпов мистер Сэдлер!
Пушка номер 1 - огонь, пушка номер 2 -
огонь, пушка номер 3 - огонь ...
Мы сможем пройти Пойнт при этом ветре?
Потребуется время, но пройдем. Должны пройти.
Мистер Хэррисон! Примите мои поздравления!
Всем матросам подняться на палубу.
Пусть каждый займет свое место.
Мы все обязаны вам жизнью, мистер
Хэррисон. Мои поздравления, сэр.
Благодарю вас.
Дайсон!
Сэр Фрэнк у себя?
Нет. А что такое?
Нет, ничего.
Боже правый, в чем дело?
Идемте со мной.
Они идут уже целый час.
А я сидел и смотрел на них.
И боялся дышать.
Невероятно!
Просто невероятно!
У вас все хорошо?
У меня все - очень хорошо.
Это они?
Как красиво!
Мистер Хэррисон, хочу показать вам
свою запись в судовом журнале
от второго числа сего месяца.
Здесь сказано, что адмирал Бэлкен
пятнадцатью
Долгота Долгота


------------------------------
Читайте также:
- текст Нападение на 13-й участок
- текст Тайны прошлого
- текст Заложница
- текст Тёмно-голубой мир
- текст Томиэ: Месть

О нас | Контакты
© 2010-2021 VVORD.RU