Добро пожаловать на наш портал про кино VVORD.RU. Здесь нельзя скачать фильмы, зато Вы сможете перечитать тексты фильмов и вспомнить любимые моменты.
Главная / Фитцкарральдо

Фитцкарральдо

                                       Перейти к цитатам фильма
1   2   3   4   5   6   7   8   9  

Братия, а который час,
собственно говоря?
Эй вы, голозадые, плывите сюда.
Я угощу вас пивом.
Давайте-давайте, я куплю вам выпить.
Откуда вы взялись?
Я немного вздремнул. А где остальные?
Убежали?
Я так и думал! Трусы, дегенератос!
Замолчите!
Знаете, что они говорят?
Oни говорят о "белом судне",
и они имеют в виду наше. Они надеются,
что обретут обещанное им избавление.
Они говорят, что над их страной
тяготеет проклятье.
Они знают, что мы не боги,
но наше судно их действительно впечатлило.
Но почему они играли на флейтах?
Что будет теперь?
Друзья мои, послушайте, говорю вам:
путешествие продолжается.
Видите вон тот красный утёс,
на повороте реки?
Да, я вижу.
Это должно быть там.
Хорошо, но мы не можем плыть
дальше, иначе мы сядем на мель.
Этот склон, может,
и выглядит незначительным,
но он решит мою судьбу.
Вперёд, за мной!
Сейчас он раскроет свои карты.
Точно, это здесь.
Именно там, куда мы хотели попасть!
Здесь? Что здесь?
Мы должны забраться на дерево,
чтобы им хоть что-то объяснить.
Там наверху мы построим платформу,
чтобы господам всё было видно.
Я не могу в это поверить!
Там! Там течёт Укаяли!
Вся река выше Понго-дес-Мортес
принадлежит нам.
А, кажется, я догадался! Мы проложим
железнодорожный туннель под этой горой?
Нет.
Мы протащим судно поверх горы,
и голозадые нам в этом помогут!
Как вы это, чёрт возьми,
хотите сделать?
Точно так же, как та корова,
что прыгнула через Луну!
А мне это нравится!
Можете на меня рассчитывать!
Войдите.
Ну, что ещё случилось?
Я так и не могу понять,
что мы намереваемся делать?
Заходите. Я покажу вам.
Это -
Амазонка...
Тут - Иквитос...
Здесь -
Укаяли...
Верно?
А здесь...
Здесь - Пачитея.
Итак, вначале мы плыли по Амазонке,
потом по Пачитее против течения.
Сейчас мы находимся здесь,
и перетащим наше судно
через эту горную гряду.
Прямо вот сюда.
Тогда наш корабль будет курсировать в этом районе,
перевозя каучук, собираемый
тысячами рабочих.
Но почему мы не поплыли по Укаяли?
Тогда нам пришлось бы плыть
через Пороги Смерти,
и ещё ни одно судно не смогло
преодолеть эти пороги.
Да, но как мы отправим каучук
в Иквитос? Нам нужно второе судно!
Мы перевезём каучук через горы
и обоснуем здесь поселение.
Скоро мы разбогатеем, и у нас будет много
судов, чтобы возить каучук в Иквитос.
- Я рассказал вождю о нашем проекте.
- И что он ответил?
Он просто сказал "Да".
Немного левее...
Ещё немного...
Стоп!
Ещё немного левее...
Ещё...
Стоп!
Да, да!
Рейсшина 42 градуса.
Неплохое начало, не правда ли?
Именно!
Видите, даже дети уже здесь.
Это хороший знак!
Как ты думаешь, Пауль,
индейцы с нами долго будут?
Никто не знает, что у них на уме.
Я спрашиваю себя, как мы будем тащить
эту чёртову посудину через горы?
Если совсем не получится,
тогда мы построим туннель.
Я даже в одиночку смогу,
построив систему блоков.
Но для этого мне необходимо 10 миль
канатов и 10 недель времени,
чтобы сдвинуть судно на 10 дюймов.
К сожалению, у нас нет столько времени.
У нас ещё 7 месяцев в запасе,
прежде чем опционы вступят в силу.
У нас есть лебёдка
и сила сотни индейцев.
Мы перетащим это судно через гору!
Как зовут твоего маленького друга?
МакНамара, это мой адъютант.
А это - эль коменданте.
Пью за тебя, МакНамара.
Этот отвес намного круче,
чем мы думали.
Сейчас, когда повалят деревья,
будет видно, какой он крутой
в действительности.
Нам нужно выравнять площадку
и соорудить рампу,
откуда мы сможем прорубаться
сквозь горы.
Но на это потребуются месяцы.
Динамит!
Я надеюсь, у нас достаточно динамита.
Опасно, это испугает голозадых.
У нас нет другого выхода.
В укрытие! Назад!
Осторожно!
Остановитесь! Куда вы собрались?
Идите назад! Идите работайте!
Этот блок сюда. Хурекики, подойди.
Как может этот ствол выдержать
сопротивление больше ста тонн?
Выдержит. Посмотрите, как он
глубоко сидит в земле
и, к тому же, твёрд, как железо.
Это сюда вниз!
Хурекики, пошли со мной.
Дальше...
Помедленней...
Фитцкарральдо Фитцкарральдо


------------------------------
Читайте также:
- текст Универсальный солдат: Возвращение
- текст Уж кто бы говорил 2
- текст На Англию прощальный взгляд
- текст Электрошок
- текст Бремя мечты

О нас | Контакты
© 2010-2021 VVORD.RU