который совсем недавно приехал навестить Вас. Бёк Гысу, действительно достойный человек. Но, он терпеть не может когда кисэн приходят на его банкеты. И хоть я и уговаривал его, он, все равно, отказался. Видимо он предпочитает читать поэзию, вместо того чтобы пить вино. Дураки... Господин Юн был прав. Я просто не могу в это поверить! Он и на следующий день пошел туда. Так я сразу за ним тоже. А потом он обернулся, и я вижу, он на меня смотрит... Ммм? Что это? Это от моей сестры... Она увидела, что Вы тут, в гостинице... Один... и читаете свитки... И велела мне передать Вам вот это. Здесь обычные закуски, прошу Вас, примите их. Спасибо. А скажи мне, твоя сестра, она что, сейчас в трауре? Да, её муж умер совсем недавно. Очень печально, что она осталась одна в столь юном возрасте. Простите меня, господин. Моему брату нужно было срочно уехать, поэтому я сама приготовила Вам постель, господин. Спасибо. Спокойной ночи, господин. Прости меня. Ну, что. Выпьем. Это замечательно. Но почему Вы именно тут показываете нам это драгоценную книгу? Разве нельзя ее читать в храме? Я не уверен, что владелец книги позволит нам это сделать. Не позволит? А кому же она принадлежит? Бёк Гису? Скажи, ты ведь, правда, человек честный, безгрешный и праведный? Да. Так и есть. Ведь дыхание праведного человека чисто, А его тень четкая даже в лунном свете. И после омовений, мне даже ад не страшен. Поэтому и в праведность моей Вы можете не сомневаться. Ваша Честь, Мюнволь пришла к Вам. Пускай войдет. Вы что! Неужели Вы позволите кисэн пить вместе с нами чай?! Это не обычная кисэн, поэтому я и позвал её сюда. И она сейчас сюда пришла не как кисэн. Великая честь, быть рядом с Вами, благородные господа. Меня зовут Мюнволь. Даже в Ханьяне у каждого на устах её стихи. Ну что, ты покажешь свое искусство благородному Бёк Гису? Разумеется, господин. Как прикажите. Прошу Вас, не воспринимайте это всерьез, это ведь всего лишь стихи, обычной прислужницы, господни. Прочтите это, забавы ради, и напишите свой ответ. Бёк Гису, праведностью хвастать не к лицу, Как море переплыть в дырявой бочке, На дно пойдут и праведность и бочка, не выдержав оков из хвастовства. Проклятая ведьма! Это что такое?!
------------------------------ Читайте также: - текст Куб Зеро - текст Матрица - текст Мой отец и мой сын - текст Похищенные пришельцами - текст Король сноуборда |