Нет, я так ее чувствую. Понимаете, я рисую вещи так, как я их чувствую. Спасибо, мэм. - Вы ведь понимаете о чем я, мистер... - Да, мэм. Мое имя Ксавьер. Валентайн Ксавьер. Вы музыкант, мистер Ксавьер? Я когда-то был навроде эстрадника в ночных клубах Нью-Орлеана. Что ж, если Вы ищете такого рода работу... здесь Вы ее не найдете. Нет, мэм, я завязал. Я... Сегодня мой 30-ый день рождения, и я... - Спасибо. - Держите. Вы очень любезны. - Я уже не молод. - Вам же всего 30. В 30 лет уже не молод, если тусовался в ночных заведениях с 15-ти. Вы имеете в виду... что хотите начать жизнь с чистого листа? Точнее и не скажешь. Если Вы искренны и действительно покончили с ночной жизнью... Думаю, я могу Вам помочь с работой. - И что это будет за работа? - Продавец. В магазине Торренса. Джейб Торренс возвращается завтра домой из больницы в Мемфисе. Но, говорят, он недостаточно хорошо себя чувствует, чтобы управляться с работой в одиночку. - Такая работа Вам подойдет? - Я буду рад попробовать, мэм. Хорошо, я поговорю с Леди... это миссис Торренс, завтра, когда она привезет Джейба домой. если хотите спать, то спускайтесь вниз и ложитесь. Я Вам очень признателен. Пустяки. Черт, все, что я хочу, так это выпить чего-нибудь покрепче... чашку кофе или глоток виски. А, Джордан? До нитки промок. Глянь на пушку. У меня две недели уйдет на ее чистку. Почему ты оставила дверь клетки открытой, Ви? - Здрасте, миссис Тэлбот. - Привет. - Я доверяла Эдди. - Ну да, доверяла, точно. Что за пацан теперь спит внизу? Мистер Ксавьер. Его машина сломалась. Он музыкант. Меня воротит от того, как ты даешь себя дурачить любому бродяжке... забредшему в эти края. "Музыкант". Что собираешься написать в отчете, шериф? Убит при попытке к бегству. Тот мальчик сказал "простите", когда он вырвался. О да, это совсем другое дело! На небесах его коронуют. - Который час? - Где-то 1:45. Как, говоришь, имя того пацана? Ксавьер. Валентайн Ксавьер. Не этого, глупая. Того, что удрал. Давай затягивай посильнее. Еще сильнее. Сильней давай. - Кэннонболл подъезжает к станции. - Пи Ви! Пи Ви, отправляйся на станцию. Кэннонболл подъезжает! - Поторапливайтесь, вы двое. - Пи Ви, шевелись. Топайте быстрее. Пойдем, Долли. Надо починить буфет. - Как дела, миссис Тэлбот? Где шериф? - Он отправился на станцию встречать Джейба. И мы туда же. Эй, Снэйкскин! Снэйкскин! Спасибо, Дядюшка Добряк. Бьюла, прости. Никак не запомню твою фамилию. Меня зовут Биннингс, Бьюла Биннингс. Выведите его отсюда! - Он сглазит моего ребенка. - Кончай, Долли. Это всего лишь чокнутый чародей, торгующий побрякушками у дорожной заставы. Что это у тебя, Дядюшка? Какая-то кость. - Обычная костяшка. - Нет. - Всего лишь косточка. - Пожалуйста, выведите ее отсюда! - Это кость! - Так, я начинаю сердиться! Возьми эту косточку, Дядюшка Добряк... и оставь на голом камне под солнцем и дождем... пока последняя частичка тлена не будет выжжена и вымыта. И тогда получится хороший амулет. Знаешь, говорят, если... с утра у туфли сломается каблук... значит, встретишься со своей любовью до темна. Правда, когда я сломала каблук, было уже почти темно. Наверно, я встречу любовь своей жизни до полудня? Кажется, кто-то не понимает, что магазин закрыт. Она же Кутрер и думает, что вольна делать все, что захочется. Почему ты притворяешься, что не знаешь меня? Трудно вспомнить того, с кем никогда не встречался. Боишься, что я расскажу? Расскажешь? О чем? Можно взглянуть на твои часы? Ничего. Я их уже видела. Это хронометр Ролекс моего кузена Берти. Конечно, это неважно. Я никому не расскажу. Но если мне придется, я смогу доказать, что знаю тебя. Это было накануне прошлого Нового Года в Нью-Орлеане... и ты устраивал представление... в клубе Рандеву, или это было в Баре Музыки? Мисс Кэрол, мистер Ксавьер хочет начать новую жизнь. Собственно говоря, ты тогда рассказал моему кузену Берти и мне о... той дамочке- ------------------------------ Читайте также: - текст Злые пришельцы - текст Смерть велосипедиста - текст Киматика - текст Отпуск без конца - текст Городская полиция |