Буду очень рада осчастливить вашего друга, если смогу. Нет! Это нехорошо. Позвольте хотя бы попробовать. - Бесполезно. Вы же этого хотели, как только меня увидели. Послушай, Энджел, могу я передумать, как и ты? Почему, Сэм? Это дурацкая идея. Я не хочу сделать тебе больно, ты мне нравишься. Это повод избавиться от девушки? Самый лучший, если не хочешь неприятностей. Я думаю не только о себе. Ты хорошая девушка. Не хочу тебя подставлять. Почему подставлять? - Скажем так. Там, где два мужчины и одна девушка на вершине горы, жди беды. Зачем искать неприятностей? Считаем, что это прогулка на лодке, прослежу, чтобы ты была не в накладе. Да. Думаю, вы правы, Сэм. Твой друг Джордж будет несчастен, если я влюблюсь в вас, и кто знает, может, и вы тоже, если влюблюсь в такого, как Джордж. Так что лучше мне исчезнуть с Аляски. Рад, что ты со мной согласна. Как я могу не согласиться с таким добрым и честным человеком? И такким мудрым. Спокойной ночи, Сэм. Спокойной ночи. Капитан? - Доброе утро, мистер МакКорд. Хорошо съездили? - Не жалуюсь. Потребуется время, чтобы сгрузить оборудование на берег. Да, знаю. Личный вопрос, капитан. Мисс Бонне. Да. Милая девушка. Жаль с ней расставаться. Расставаться не придется. Она вернется с вами в Сиэттл. Но мы идем в Коцебу, прежде чем вернуться в Сиэттл. Хорошо. Она поедет с вами. 300 баксов хватит на обратный билет? Более чем. - Вот 500. Пара сотен сверху, чтобы присмотреть за ней. Буду следить за ней как отец. И еще... Вот еще 500. Отдайте их ей, когда прибудете в Сиэттл. Что-то вроде компенсации. - Вас понял, мистер МакКорд. Они редко бывают такими леди. Держи! Еще один! Благодарю вас. Благодарю. Доброе утро. - Думал, ты останешься на корабле. Да, я тоже думала, но потом сказала: "Сойди на берег, Мишель. Там твоя судьба". Это тебе о чем-нибудь говорит? Что Ном - не место для таких, как ты? Как я... А где мое место, Сэм? Полагаю, я так долго о тебе заботился, что забыл, что ты сама не маленькая. Приятно, когда о тебе заботятся, хотя бы недолго. И спасибо вам. Пожалуйста. Могу найти тебе комнату в отеле - прощальный подарок. А вы не будете приезжать в город со своей шахты? Да, раз в полгода. Понимаю. Джорджа нигде не видно. Когда он услышит о Дженни, впадет в истерику и врежет мне по носу или пойдет топиться. Он - милый парень, но из-за Дженни с ума сходит. С любовью всегда так. Утонуть - это облегчение. Очень смешно. Ты лучше не лезь. - Я? Нет, конечно. Я лишь хочу принять горячую ванну. - Сэм! Сэм! - Бризи! Стой здесь. Бризи! Где Джордж? На шахте. Хочет, чтобы ты скорее привез Дженни. Что-то не так? - Участок пытались захватить. Они с Билли сидят там с заряженными ружьями. Все так плохо? - Даже убийства были. На меня подали иск на той неделе. Забрали добычу, вообще все. Джордж дал мне работу, я достал пару повозок, чтобы отвезти это все на шахту. Вот накладные. Дождись оборудования на берегу. Я - в отель. Я - твой человек. Чемоданы внутри, леди. 4 бакса, мистер. - Забудь. Комнат нет. Все занято. - Здравствуйте, мистер МакКорд. Мне нужна комната и ванная для дамы. Сожалею, свободных мест нет. Совсем нет? Где еще я могу найти ей тихую комнату? На постоялом дворе Фила. Из него сделали гостиницу. Постоялый двор? Поговорю с Бишем. Он - владелец заведения. Биш? Эверетт Бишоп! Я здесь, Сэм. - Биш, я хочу... Странный костюм для владельца? Я больше не владелец. Всего одна королева это сделала. Ты проиграл отель? - Сэм, у меня были два туза. А у того парня одна королева, последний розыгрыш. Я тебя спрашиваю, ты бы поставил отель? Одна королева? И кто ее вытянул? Проклятая королева. - Я нарисую худенькую. Мне не нужна худая. Но такую, с задом как барабан, я тоже не хочу! Хорошо, нарисую пышку! - Ты не умеешь рисовать. Сэм! Добро пожаловать в "Ройэл Палас Отель"! Хочу оживить это место. Приобщаю Аляску к искусству. И к жульничеству? Сэм, мы оба богаты.
------------------------------ Читайте также: - текст Шепчущий остров - текст Странные дни - текст Ленинград - текст Звёздный путь 4: Путешествие домой - текст Загнанный волк |