Добро пожаловать на наш портал про кино VVORD.RU. Здесь нельзя скачать фильмы, зато Вы сможете перечитать тексты фильмов и вспомнить любимые моменты.
Главная / Картофельный Фриц

Картофельный Фриц

                                       Перейти к цитатам фильма
1   2   3   4   5   6   7  

А вот и полковник Бакстер
из форта Альберт.
Очень кстати. У нас порох на исходе.
Остановиться!
- Почему вы остановились полковник.
- Где-то здесь идет перестрелка.
Полковник, вероятно это Билл Аддисон.
Отстреливается от бандитов.
Не похоже, что он один.
Время от времени они поспевают.
Я полковник Бакстер. Бросайте оружие
и выходите с поднятыми руками.
Проклятая винтовка!
Не упусти его!
Это же был солдат Слейда?
Он убил моего ординарца -
лучшего друга.
- Его звали Фриц?
- Да.
Я полковник Бакстер. Бросайте оружие
и выходите с поднятыми руками.
Погоди, это мой!
- Ну, вот и все.
- Пожалуй.
Все обращались с ним, как с реликвией.
Кроме человека, коему он принадлежал.
Капитан Генри.
Дарю.
Два года я искал этого человека.
Помнишь тот вечер в Сан Лэйк?
Это ты оставил мне шрам на запястье.
Никогда не приближайся к предмету охоты
с подветренной стороны сержант.
Как вам удалось выжить сэр?
Потому, что 7 человек погибло за меня.
6 сэр, не считая вас.
Ты не посчитал Фрица, потому,
что он не был солдатом?
Фридрих Эберхарт Дженсен, ваш повар?
Мой друг.
Я подумал, что никто не станет искать
золото в одиноком фургоне,
... с невооруженным штатским
в качестве возницы.
- Так это были вы?
- Да.
Я отдал приказ не оборонять пустой
фургон в случае нападения.
{Фриц, скачи вперед. Я буду позади.}
Фриц скакал в моем седле, облаченный
в мою форму и держа мой пистолет.
Гордый и счастливый.
Тем же вечером его убили.
Он похоронен ... вон там.
Полковник Бакстер.
- Вы сержант Старк?
- Нет, я полковник Бакстер.
Я должна передать вам вот это.
Остальное, на картофельной ферме.
Капитан Генри!
- Золото у тебя?
- Да сэр.
- Ланкон!
- Да сэр.
Доставьте золото сюда.
- А оружие?
- Там же.
Оружие тоже захватите!
Объясните ему.
В восточной части,
на глубине 6-ти футов.
Если ты повредишь, хоть одну
рассаду картофеля, тебе несдобровать.
Боюсь, что он не шутит, сэр.
Проклятье! Какого черта!
Кто натянул здесь веревку?!
Я закопал золото в поле.
Но в открытом поле, оставлять
было опасно.
Тогда я засадил поле картофелем.
То, о чем всегда мечтал Фриц.
Сделал это в память о нем.
Славно получилось.
Впервые, я что-то вырастил.
Ну а пока я тут ждал вас, меня
прозвали Картофельным Фрицем.
Им я и хочу остаться. Навсегда.
Полковник, они привезли золото!
Генри, у меня для тебя новости.
Эта территория продана колонистам.
А теперь посмотри. Твоя ферма
осталась на индейской территории.
Так что придется тебе служить в армии.
Будь умницей дружище.
Как нам благодарить
вас капитан Генри.
Мы будем молиться за вас.
Если б я знал кто вы сэр, никогда
не брал бы с вас платы.
Капитан Генри, хочу персонально
выразить вам благодарность.
Почему вы ждали полковника Бакстера?
Почему не доверились лейтенанту Слейду?
Или мне ...
Послушайте, капитан Генри.
Вы знаете, сколько людей погибло?
Как страдали женщины и дети?
В то время, как вы растили картофель
в ожидании полковника Бакстера.
Да, он прав.
Мы бы уже собрали первый урожай.
Так зачем, я спрашиваю?
Зачем?!
Папа, Фриц идет!
- Жаль, что так вышло капитан Генри.
- Меня зовут Фриц.
- Продайте мою корову.
- Хорошо.
- Вам что-то нужно?
- Пара пистолетов.
Порох?
Фриц.
Фриц!
Позвольте выразить вам моё
восхищение, капитан Генри.
Сожалею однако, что
вы не доверились мне.
Я объясню вам сейчас.
В тот незабываемый день, я был
достаточно близко от своих ...
... людей, чтобы увидеть патруль
выходящий из Форта Лэйн.
А затем, я увидел офицера и его солдат
стреляющих в спины моих людей.
Тогда я ничего не смог сделать.
Теперь, вам надеюсь понятна
причина, по которой ...
я держал местонахождение
золота в секрете от вас.
Что ты натворил Фриц?!
Ты покидаешь нас?
Выпей тогда за нас! Арасока не поджигал
твою хижину сегодня. Ты сам её спалил.
Я бы сделала тоже самое с этой
развалюхой, поверь. Но Фриц, вся эта ..
затея с фермой, ей богу, сплошной фарс.
Ты обманывал всех и меня в том числе.
Ты никогда не был одним из нас. Ты,
Картофельный Фриц Картофельный Фриц


------------------------------
Читайте также:
- текст Жёлтые Слёзы
- текст Собачий завтрак
- текст 6 лет в любви
- текст Железный лабиринт
- текст Сукебан: Месть Девушки-Босса

О нас | Контакты
© 2010-2024 VVORD.RU