любви к тебе... Довольно! Позовите мне Освальда.- А ты, скорее плут, чем шут,- живей Ступай за господином. Дядюшка Лир, дядюшка Лир, погодя, захвати шута с собою! Придумал ловко, нечего сказать: Сто рыцарей! Сто рыцарей, готовых Фантазии любые старика В любое время поддержать оружьем! А нам все эти буйства, шум и гам Всегда терпеть с опасностью для жизни? - Но где Освальд? - Мне кажется, твой страх Преувеличен. Лучше опасаться Без меры, чем без меры доверять. Я знаю слишком хорошо отца И о его словах пишу Регане. Ах, это ты, Освальд! Готово ли письмо к сестре? Возьми с собой немедленно людей - И на коней. К письму прибавишь устно Про наши страхи. А ваша бесхарактерная кротость - Будь сказано вам, герцог, не во гнев - Скорее непростительная глупость, Чем признак настоящей доброты. Зато вы бьете в цель неутомимо. Смотрите лишь, не попадите мимо. -Будущее нам покажет. Отправляйся в Глостер с этим письмом. Если ты не поторопишься, я приеду туда раньше тебя. Я глаз не сомкну, милорд, пока не передам вашего письма. Если бы мозги у человека были в пятках, не грозили бы его уму мозоли? В таком случае поздравляю тебя. Твоим мозгам ни- когда не придется ходить в туфлях. Увидишь, как милостиво примет тебя другая дочь. Хотя она похожа на другую, как лесное яблоко на садовое, позволь мне знать то, что я знаю. Что же ты знаешь, дружок? Что на вкус они обе кажутся такими же кислыми, как два лесных яблока. - Можешь ли ты сказать, почему нос на лице у человека посредине? Чтобы иметь по обе стороны от себя по глазу. Чего не разнюхает нос, то глаза досмотрят. Я был так несправедлив к ней... А можешь ли ты сказать, как устрица делает свою раковину? - Нет -Я тоже не могу. А зачем улитке домик, я знаю. -Зачем? Чтобы было куда всовывать голову, а не подставлять ее под удары Надо переделать свою природу. - Такого доброго отца! - Готовы лошади? Твои ослы пошли за ними. Любопытна причина, по которой в семизвездье семь звезд, а не больше. Потому что их не восемь? Совершенно верно. Из тебя вышел бы хороший шут. Вернуть все силою! - Неблагодарное чудовище! Если бы ты был моим шутом, дяденька, я бы всегда колотил тебя за то, что ты состарился раньше времени. Не дайте мне сойти с ума, о боги! Пошлите сил, чтоб не сойти с ума! - Готовы лошади? - Милорд, готовы. Идемте. Господин, герцог Корнуэльский и герцогиня Регана пожалуют сегодня вечером. Вечером здесь будет герцог? Хорошо. Тем лучше. Брат, на два слова! Слышишь, брат! Спустись. Брат, за тобой отец следит. Спасайся. Он выведал, где прячу я тебя. Беги, воспользовавшись мраком ночи. Скажи, ты ничего не говорил Плохого о Корнуоле? Он к нам едет С Реганой, на ночь глядя, второпях. Ты не проговорился ли о ссоре - Его с Альбанским герцогом? Припомни. - Нет, никогда. Я помню хорошо. Сюда отец идет. Прости. Притворно Я меч свой обнажу против тебя. Вынь свой для вида.- "Отбивай! Сдавайся!" Теперь, покамест нет отца, беги.- Огня сюда! -Спасайся, брат, спасайся!- Эй, люди с факелами! - Так. Прощай. Немного крови, чтоб отец подумал, Что бой был жаркий. Люди во хмелю Сильней себя кромсают смеха ради.- Отец! Отец! На помощь!.. Ни души. Где этот изверг? Здесь, сейчас, в потемках, Шепча заклятья, он стоял с мечом И призывал луну помочь злодейству. -Но где он? - Посмотрите, я в крови. Но где он, этот негодяй? - Он скрылся, едва лишь убедился, что не мог... - Поймать его! Скорей в погоню! - Не мог чего? - Чтобы убедить меня убить вас. Не мог меня склонить К тому, чтоб я убил вас. Я говорил, как небеса казнят Отцеубийц, напоминал о связи Между родителями и детьми. Он вынул меч, нанес сплеча удар И ранил в руку... и бежал. Пускай бежит, поимки не избегнет. А схватят - и конец. Мой господин И покровитель, благородный герцог Нас посетит сегодня. Он издаст Приказ о быстром розыске злодея С наградой тем, кто выдаст нам его, И наказаньем смерти за укрытье. Увидев, что его не отвратить От преступленья, я
------------------------------ Читайте также: - текст Луковое поле - текст Укради, если сможешь - текст Крутые виражи - текст Это должно случиться с вами - текст Какого хера мы знаем? |