упрочит и мое положение. Верно. Мимо тебя ничего не пройдет, да? Дайте мне реквизиты вашего счета, я переведу деньги. Дай мне знать, если услышишь что-нибудь по этому делу. Кёко-сан, у этих двоих действительно было кое-что общее. Что именно? - Они принимали участие в предвыборной кампании Мочизуки. - Министра? Жертву расчленения значительно повысили в должности. В то же время, шестнадцать лет назад, Оказаки был завербован правительственным подрядчиком. Оба родом с острова Окино-Мафунэ. Оба не имели достаточной квалификации для занимаемых мест. Оба принадлежали к предвыборной команде. А насчет острова? Шестнадцать лет назад многие жители покинули остров и... И?.. Тут кроется нераскрытый скандал. Какого рода? Не знаю, в газете началась серия репортажей, но потом все отменили. "Автор статьи - Нориаки Кавамура" Ямамото-сан, как у вас дела? Кёко, чем тебе может помочь журналист из соперничающей газеты? Я интересуюсь Нориаки Кавамура. Кавамура? Он умер после того, как написал статью об острове. Журналист, ведущий расследования? Он был мастером в таких делах. Произошла автомобильная авария? Да, на шоссе. Это был несчастный случай? На что ты намекаешь? Разве это задание никому больше не передали? Я думала, он напал на какой-то крупный скандал. Это было давно. К этому делу имеет отношение министр Мочизуки, так? Кёко, держись от этого подальше. Ну и история была! В любом случае, присмотри за моей внучкой. Канако, ты тоже должна постараться. - Я вас не подведу. - Добро пожаловать в команду. Господин Мочизуки, я ценю, что вы тратите свое драгоценное время. Все вопросы уладит Юки. Слушаюсь. Вам не нужно беспокоиться о нем. Моя правая рука. Очень умен. Уверен, вы сочтете его очень надежным. Юки? В нашем распоряжении, прямо здесь, находится сумма в сто миллионов. Каким образом вы намерены распорядиться этими деньгами, молодой человек? Вложить в управление страной. Иногда достойные правила политики приходится немного прогнуть. Только человек ваших способностей сможет применить эти деньги. Мы ценим вашу веру в господина Мочизуки. Как я сказал, политика - это дело сложное. Хорошо знать, что люди понимают, в каком я трудном положении. Юки-сан. Какое совпадение! Вы на службе? Нет, я здесь раз в месяц с дочерью встречаюсь. Вот как. Она язвит мне, а я стараюсь ее не обижать. Не знаю, стоит ли. Трудно приходится. Помните Айко Оказаки, заложницу? Вскрытие показало, что девушка злоупотребляла наркотиками. Перед отъездом в Бангкок она отправилась в клуб, который обычно посещала, и сказала всем, что разбогатела. Хотите сказать, все было подстроено? Да, и у нее был сообщник, парень. Значит, он ей помогал? Думаю, именно он за всем стоит. Интуиция полицейского? Всего лишь догадка, но не стоит ее недооценивать. Один совет. На встречу с дочерью не надо приводить напарника. Раскололся? Он крепче, чем я предполагал. В последнее время вас что-то гнетет. Дети чувствуют, что вы подавлены. И я тоже. Я возьму. - Я могу ответить. - Не беспокойся. Алло. Юки, это ты? У тебя опять приступ? Ты где? Часто у тебя приступы? Да... А у тебя? Я в порядке. Прости, Юки. У меня мало времени. Скажи, я когда-нибудь буду спать без кошмаров? Конечно, будешь. Как только я накажу их всех... Я не хочу ничего подобного. Не надо. Избавьте меня от проповедей, святой отец. Все, чего я хочу - чтобы ты был рядом. Не надо больше преступлений. Завтра у меня похищение Ямашиты. Ради чего? Я знаю, что ты никогда меня не предашь. - Тачибана-сан. - Да? Звонок по делу Оказаки. - Я отвечу. - OK. Здравствуйте, сержант Тачибана у телефона. Я хочу вам кое-что рассказать. Мой номер – 090-34-... Всё, всё, сдаюсь! Все еще наркотой торгуешь? Омори. Прекрати! Простите! Ты узнаешь эту девушку? Она пару раз у меня покупала. С кем она была? Однажды она привела с собой мужика. Опиши его. А я что, помню... Эй, ну добавь немного на халяву! Отвали. Ну же! Это ПНЗ. Он
------------------------------ Читайте также: - текст Структура кристалла - текст Гарпастум - текст Гималаи – там, где живёт ветер - текст Поцелуй оборотня - текст В клетке |