не сделал, сэр. Два, Латимар. Зайдёте ко мне. Переводит Орншу. Сейчас, сэр ... Я болел, сэр. Два, Орншу. Зайдёте в мой кабинет. Пленчен, переводи. Не бойся, я с тобой. Пожалуйста. Орншу и Латимар. Добро пожаловать. Ну, если хотите, стойте там. Встаньте ровно, Орншу. И освободите рот. - Почему вы здесь, Орншу? - Вы нас пригласили, сэр. И почему я тебя пригласил, Орншу? Потому что я не смог перевести латынь, сэр Почему, Орншу? Почему? Потому что чёртова латынь - глупый устаревший язык. Ваши два удара, полагаю, должны стать четырьмя. Почему вы думаете, что это глупый устаревший язык? Потому что даже если бы я знал латынь, я не могу разговаривать с дохлыми римлянами. Не выводите меня из себя, Орншу! Я думаю, вы заслуживаете шесть ударов. Пора перейти к делу. Юлий Цезарь был бы очень недоволен вами, Орншу. Нагнитесь. Теперь вы, Латимар. Положите портфель. Ждёшь репетиции? Дикси вызвал? Ты же опоздаешь домой. Можешь уйти, нет смысла ждать. Я даже не знаю, кто бы мог в это время оставаться. Я говорил тебе, это дохлый номер. Пойдём, Денни, не позволяй ей увидеть как ты плачешь. Я не знаю, зачем она здесь. А ты? Просто выгони её. Скажи как-нибудь. Наверное, ждет Дикси. У него еще много должников по Цезарю. Как насчёт свалить? Слышал, у нас готова новая бомба. Самая невероятная, ты никогда в жизни не видел. Она в бутылке из-под колы и какая-то взрывчатка, Ник сделал в лаборатории... Можем сходить в тир пострелять.. ...фруктовую машину... ...футбол... Или давай пойдём в кино на тот фильм про космос. Зоопарк, музей .. куда угодно! Дэнни! Давно, в те дни, когда играть мы лишь должны, Мы раньше всех узнали о любви. Расстались мы, а почему - не говори, Недолго вместе были я и ты. И время шло, пусть мы не старые ещё, и время ты не спросишь у меня Настанет май, ты со мною вспоминай Любовь в душе своей храня. Та яблоня, воспоминания, плоды, что все росли для нас с тобой. И помню я тот поцелуй, которым я Любовью сочетал двоих одной. И время шло, пусть мы не старые ещё, и время ты не спросишь у меня Настанет май, ты со мною вспоминай Любовь в душе своей храня. Можешь подержать сумку? Моя подруга Мюриэл, ну большая такая, слышала, будто ты рассказывал всем, что любишь меня. Я не против, просто над нами смеются. Если ты говорил другим, почему не сказал мне? Я, похоже, последняя узнала. - Глупо, правда? - Да. Мама запрещает приходить сюда, но я не боюсь. А ты? Нет. Вон то надгробие "Здесь покоится дорогая Элла Джеймс" "Моя жена и подруга жизни" "Спасибо тебе за 50 лет счастья" "покойся с миром. 7 января 1893" Генри Джеймс умер 11 сентября 1893 года. Всего лишь два месяца после неё Он наверное сильно её любил. 50 лет счастья. Представляешь еще 50 лет? 150 четвертей и все каникулы. Ты будешь меня так же любить? Сомневаюсь. Я ведь уже люблю тебя целую неделю, верно? Та яблоня, воспоминания, плоды, что все росли для нас с тобой. И помню я тот поцелуй, которым я Любовью сочетал двоих одной. И время шло, пусть мы не старые ещё, и время ты не спросишь у меня Настанет май, ты со мною вспоминай Любовь в душе своей храня. Зашёл на чай. Его зовут Дэниел. Приятно познакомиться, Дэниел. Ну конечно, у нас есть чай. И лишнее печенье. - Возьму твой портфель. - Спасибо. Мелоди, любимая! - Как дела? - Хорошо, спасибо. - Кто он? - Одноклассник, верно? Проходи, садись. За стол. - Выглядит, как простак. - Нет. - Ты же бойскаут, Дональд? - Дэниел. Нет, я в БМ. Я когда-то был бойскаутом. Было весело. Походная романтика, песни у костра. Когда приезжал новый мальчик, мы брали обувной крем и зубную пасту и мазали ему лицо ... Редж, лучше бы ты ел. Я считаю, эти мероприятия полезны. Конечно. - Ходишь в кино, Дэвид? - Дэниел. - Время от времени. - Кино ------------------------------ Читайте также: - текст Цель - тюремный фургон - текст А вот и Полли - текст 11 сентября - текст Отбой - текст Лемони Сникет 33 несчастья |