карьера. Мне очень хотелось бы это знать. В 19.04. Запомни, запиши, закажи полотно, мне все равно... Девятнадцать и ноль и четыре. Все. Как странно, а мои часы показывают только 1 8.15. Недоумок не перевел свои часы. Учитывая разницу во времени, я еще могу передать Гордону бумаги. У меня еще 49 минут времени. Ты знаешь это число.У тебя такой же IQ. Гордон Мур... Что у тебя о нем есть? У него похитили противоугонную систему. За 50 долларов скажу, где он сейчас. Милт, ты потрясающий мужик! Он на углу Лейквиль и Беверли. Там шикарный мясной ресторан. Понятно. Ты уже пять тысяч заработал. Конечно... но минус налоги... Ты все напортачил! Не покидай Даллас! Садитесь, пожалуйста. Простите, я кардиохирург. Одному пациенту срочно нужно сердце. Что, не похож на хирурга? Пошли. Ты что, наширялся? У нас на это нет сейчас времени. Ты же все испортил, идиот. Мы за час отнесем ему бумаги. За час? Да, г-н Сиброн. Хорошие новости. Бумаги переданы. Да-да, именно так. Но есть одно маленькое "но". Она их еще окончательно не получила. На самом деле получила, но в то же время не совсем. Это, например, как игра в прятки, когда ты кого-то застукаешь, а поймать не можешь. Примерно так же и у нее бумаги на руках. Есть - и нет. Понимаешь? Крепкий орешек. Крепкий орешек. Нам важна говядина. Для коровы это обычная игра. Держи этих ребят на привязи. А вот и он! Садись. У меня живот от быка распучило. Гордон Мур, я привез тебе бумаги! Гордо! У оррен здесь. Здравствуй, У оррен. Сара получила бумаги, но у нас проблема. И это ты говоришь мне. Они с судебным исполнителем меня травят . Я поймал тебя, Гордо! Чертовы длиннорогие! Гордон, тут такое дело... Погоди минутку. Продолжай. Это трудновато объяснить. Не дай вручить себе эти бумаги. Еще 22 минуты держись от них подальше! До 19.04. Справишься? Теперь справлюсь. У меня сезонный билет! Я говорил с У орреном. Иди на Унион Арена. Держи Джо подальше от Гордона. Ясно. Послушай, Рэй? - Да? В каком чертовом месте эта Унион Арена? Я не знаю, ты же в Техасе! У меня идея. - Какая? Пошли! Сюда нельзя. Телефон работает? - Что ты делаешь? Черил, ты же знаешь, что за полчаса вся масса выблюет свои внутренности, и это не самая радужная картина. Кто вы такие? Центр проверки болезней. Недавно этого мужчину в нашем центре укусила обезьяна. Нельзя ли предупредить этих бедолаг? Как тебя зовут, сынок? Расти. Тебе когда-нибудь хотелось быть героем? Дамы и господа, прошу внимания. Джо? Для паники нет причин. Если человек, фото которого вы видите на экране, сидит вблизи от вас, медленно и спокойно отойдите от него. Возможно, у него смертельный вирус Эбола. Черт тебя возьми, Джо! Это он! Человек Эбола! Я здоров! Он там. Убейте его! Нет, его нельзя убивать! Мне нужно передать ему бумаги! Стреляйте в него! Погоди! Ты мне еще попадешься, Джо! Как это сделать? Дело усложняется еще больше. Мама! Снимите с меня машину! Пошел в жопу! Это не мое дело. Пора идти. Это последний шанс, Горди! Гордон Мур, вот бракоразводные документы. По закону штата Нью-Йорк. Скажи "половина" (развод). Гордона нужно год держать на карантине! Джо! Эй! Мы справились! Похоже на то. Дело превыше всего. Миллион долларов. Сара Мур. Не волнуйся, ты получишь свои деньги. Но сначала я хочу получить поцелуй. Ну, ты... Мастерски ехал. С тобой покончено, ты предатель. Вы, кажется, не встречались. Тот, на кого наехали... Тот, кто наехал. Ты наехал на меня, образина! Пошел в жопу, ковбой! Так на чем мы остановились? Мы как раз занялись делами. Да, верно... После 14 месяцев и миллиона долларов у меня был свой виноградник. Это трудно, но в то же время выгодно. Думала, принесу тебе для разнообразия. Первая бутылка. За здравие! Держи палец! Лучше, чем вчера. - Да. Хочешь снова заняться сексом? - Да.
------------------------------ Читайте также: - текст Криминальный роман - текст Тайная жизнь слов - текст Двойная жизнь Вероники - текст Пункт назначения 2 - текст Великий Могол |