Добро пожаловать на наш портал про кино VVORD.RU. Здесь нельзя скачать фильмы, зато Вы сможете перечитать тексты фильмов и вспомнить любимые моменты.
Главная / Моя Прекрасная Леди

Моя Прекрасная Леди

                                       Перейти к цитатам фильма
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20  

не такой видный, как вы,
поэтому, если я подстригусь,
на меня и вовсе не
обратят внимания.
Что за ржавые
бляшки вы нацепили?
Награды за заслуги
в области языка.
Сегодня на приеме
королева Трансильвании.
На подобных международных
приемах я нужен позарез.
Я говорю на тридцати двух языках,
у меня связи по всей Европе,
от меня не укроется
ни один самозванец!
Профессор Карпати.
Греческий посол.
Тоже мне грек! Делает вид,
будто не знает английского,
а сам-то - сын
часовщика из Йоркшира!
Он пытается говорить как
бы на ломаном английском
и тем больше себя выдает!
Я, конечно, подыгрываю, но
ему это обходится в копеечку.
Простите, сэр, но вас просят
подойти ее превосходительство.
Извините.
Виконт и виконтесса Саксонские!
Барон и баронесса Йоркширские!
Сэр Гай и леди Скотт-Экленд!
Граф и графиня де Меро!
Виконт и виконтесса Хиллярд!
Мистер и миссис Ричард Лэнсер!
Лорд и леди Клендерс!
Мисс Элиза Дулиттл
и полковник Пикеринг.
Мисс Элиза Дулиттл
и полковник Пикеринг!
Профессор Хиггинс!
Добрый вечер, мисс Дулиттл.
Ваше превосходительство.
Мисс Дулиттл. Как поживаете?
Добрый вечер,
полковник Пикеринг.
Добрый вечер.
- Полковник!
- Да?
Какую очаровательную молодую
леди вы привели к нам!
Благодарю вас.
И кто же она?
Она моя кузина. Моя
и Хиггинса. Простите.
Профессор Хиггинс, у нее
такой мечтательный взгляд,
как будто она выросла
в саду среди цветов!
Среди цветов, это точно.
Генри должен срочно
увезти отсюда Элизу.
Здесь находится эксперт по языкам,
его специализация - самозванцы.
Что?
Узнайте, откуда эта молодая леди.
С удовольствием.
Ситуация критическая.
Золтан, расскажите мне
еще про греческого посла!
С удовольствием, профессор,
но сначала представьте меня
этой очаровательной леди.
Так неужели он из Йоркшира?!
Ее величество
королева Трансильвании
и его королевское
высочество принц Грэгор!
Очаровательна. Очень мила.
Мисс Дулиттл, мадам.Мисс Дулиттл, мой сын хотел бы
пригласить вас на танец.
Он просто очарован.
Она так хороша...
Элиза?
Невероятно! Просто невероятно!
Подурачились на славу!
Это была настоящая победа!
Как там, мистер Хиггинс?
Триумф, миссис Пирс!
Подлинный триумф!
Хиггинс, вы были
просто великолепны.
А теперь признайтесь, неужели
вы не испытывали беспокойства?
Ни на секунду!
Совсем-совсем?
Когда я понял, что мы победили,
я, как зверь в клетке,
злился от безделья.
Это была королевская победа!
А ведь еще два месяца назад я
был готов отказаться от затеи!
И все же, невероятно!
Чистейшей воды фарс!
Хиггинс, я восхищаюсь вами!
Нам повезло, они просто глупцы!
Профессор, я в восторге,
ну в полном восторге,
Я, представьте, счастлив,
спор проиграв.
Признаться, сомневался
в удачном итоге,
Теперь же понимаю,
что был неправ.
Был сложен материал для лепки,
надобно учесть.
А, пустяки, ерунда.
Вы - скульптор,
вы - ваятель, Хиггинс,
Слава вам и честь.
Позвольте, друг.
Позвольте, милый друг.
Ведь это также дело ваших рук.
Вы толку в этом мало,
что были мы вдвоем.
Как скалы Гибралтара
стояли на своем.
Я, честно, чуть не поседел...
Со страхом, знаете ль, глядел...
Напрасна паника, не так ли?
Я лично был как на спектакле.
Скажу вам больше, Пикеринг, -
скучал.
Намеки и полутона,
что, мол, за леди, кто она...
Да бросьте, с новенькими
так всегда.
Когда ж с ней принц заговорил,
То тут я просто рот открыл,
Бродил и бормотал: вот это да!
Принца очаровала,
а ведь зачет сдавала!
Ах, принц, не ведал он,
Что вы - ее Пигмалион!
Спасибо Золтану Карпати,
- по крайней мере,
не дал умереть от скуки!
Этот противный венгр был там?
Да, он там был и
в своем репертуаре!
Он, словно ищейка,
весь шерстью оброс,
Сам языковед, а работает нос!
Я думаю: что это он к нам пристал?
А он про Элизу вынюхивать стал.
Вижу, навострил он ухо,
вы ж, полковник, пали духом,
мол, конец.
Но судили вы поспешно,
глуп сей тип из Будапешта,
Так, юнец!
Господи, кого же тут бояться,
Ведь над ним лишь
можно посмеяться!
Я свой танец
Моя Прекрасная Леди Моя Прекрасная Леди


------------------------------
Читайте также:
- текст Спецназ против самураев: миссия 1549
- текст То, что не сказано
- текст Повесь их повыше
- текст Мать-ночь
- текст Ноториус

О нас | Контакты
© 2010-2021 VVORD.RU