Добро пожаловать на наш портал про кино VVORD.RU. Здесь нельзя скачать фильмы, зато Вы сможете перечитать тексты фильмов и вспомнить любимые моменты.
Главная / Моя Прекрасная Леди

Моя Прекрасная Леди

                                       Перейти к цитатам фильма
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20  

себя
в зеркало и сразу повеселеете.
Я даже думаю, моя мама смогла бы
подыскать вам подходящую партию.
Знала ли я тогда
в Ковент-Гарден...
О чем вы?
Я продавала цветы, но не себя!
Теперь вы сделали из меня леди,
и мне больше нечем торговать!
Какая чушь, Элиза! Давайте
не будем оскорблять друг друга
разговорами о купле-продаже.
Не хотите замуж - не надо.
И что же мне делать?
У вас огромный выбор. Как насчет
идеи о цветочном магазине?
Я уверен, Пикеринг за вас
похлопочет. У него куча денег.
Кстати, по условиям пари он
платит и за ваш сегодняшний наряд.
За один день он разорился
на двести фунтов.
Так что не волнуйтесь,
все у вас будет хорошо.
А мне надо поспать,
я чертовски устал.
Я что-то искал?
Ваши туфли.
Да, конечно. Вы же
их в меня швырнули.
Пока вы не ушли, сэр.
Мои платья принадлежат мне
или полковнику Пикерингу?
На кой черт они Пикерингу?!
Почему вы забиваете
себе этим голову?
Хочу знать, что я могу взять с собой,
чтобы меня не обвинили в воровстве.
В воровстве? Как вы
можете так говорить?!
Вы абсолютно бесчувственны!
Простите, но я простая, неученая
девушка и должна быть осторожна.
Между такими, как вы и я, не
может быть никаких отношений.
Итак, скажите, что
принадлежит мне, а что нет?
Да забирайте хоть все в этом доме!
Кроме драгоценностей,
они не мои.
Минутку! Пожалуйста!
Вот, заберите их, и спрячьте
у себя в комнате,
а то, не дай бог, пропадут.
Давайте-давайте.
Если бы они принадлежали
мне, а не ювелиру,
я засунул бы их в вашу
неблагодарную глотку!
А кольцо не от ювелира.
Вы мне купили его на Брайтоне.
Оно мне не нужно.
Не бейте меня!
Бить вас?! Бесчестное
создание! Это вы меня ударили!
Вы ранили меня в самое сердце!
Я рада, что смогла вам
хоть как-то отомстить!
Вы вывели меня из себя.
Со мной раньше
никогда такого не было.
Я больше не желаю с вами
разговаривать. Я иду спать.
Записку про ваш кофе пишите
миссис Пирс сами. Я не стану!
К черту миссис Пирс, к черту
кофе и вас вместе с ним!
К черту мою глупость, из-за
которой я тратил свои знания,
свою доброту и дружбу на
эту бессердечную самозванку!
Сердце ноет, и в горле комок.
Как горек мне, профессор
Хиггинс, ваш урок.
Но закончились уроки,
Мы как прежде одиноки.
Прежде проходил
здесь я много раз,
этой улицы значение
понял лишь сейчас.
И теперь спешу я сюда скорей.
Здесь все связано отныне с ней.
В воздухе стоит аромат цветов.
И по городу бродить
я всю ночь готов.
Знаю, что опять окажусь я тут.
Ноги сами меня приведут.
Большего мне не надо,..
просто знать,
что ты где-то рядом.
Другого мне и не надо.
Ты же можешь появиться
где-то рядом!
Люди все глядят, а мне...
Элиза!
Фредди, что вы здесь делаете?
Ничего. Просто это единственное
место, где я счастлив.
Пожалуйста, не смейтесь
надо мной, мисс Дулиттл.
Не смейте называть
меня мисс Дулиттл!
С меня хватит и Элизы!
Фредди, вы ведь не
считаете меня бессердечной?
Дорогая, как вы
могли подумать такое?
Вы же знаете, как
я к вам отношусь!
Я писал вам. Каждый
день. Целые послания!
Здесь заросли густой сирени,
а мне казалось - аромат духов.
Лишь одно прикосновение
вам передаст мое волненье.
О, дорогая, я...
Слова, слова, болит уж голова.
Любите раз по пять,
как и он, повторять,
суть разговора при этом терять.
Град иль луна - эту
сполна испила я чашу.
Не рассказать, а доказать
должны вы любовь вашу!
Так и разойдемся,
о любви поговорив,
а куда потом
исчезнет ваш порыв?
Кто хоть раз был влюблен,
скажет вам, что это только сон.
Ты говоришь мне про цветы
и про любовь - ну же!
Какой же медлительный ты.
Мне такой не нужен!
Песен не пой
стихов не пиши,..
ты покажи это!
Мне о весне не говори,..
ты покажи это!
Никогда я впредь
не захочу узнать ни слова
я уж со всеми знакома.
Мы с тобою рядом,
все похоже на мечту.
Еще слово, и я закричу!
Руки твои жаждут моих,..
ты покажи это!
Ты покажи это!
Не дожидайся первых морщин.
Ты покажи без клятв и бесед
это мне!
Элиза, куда вы?
- К реке.
Моя Прекрасная Леди Моя Прекрасная Леди


------------------------------
Читайте также:
- текст Терминатор 3: Восстание Машин
- текст Пульс
- текст Аферисты
- текст ЛОЛ (ржунимагу)
- текст Рассвет мертвецов

О нас | Контакты
© 2010-2021 VVORD.RU