крайней мере я бы знала что меня ждёт. Я бы знала, как глупо было ревновать тебя ко всем остальным. К женщинам, с которыми ты играешь чтобы заполнить пустоту какой является твоя жизнь! Ты права, Энн. Тебе не надо было сюда приезжать чтобы разделить такую пустую жизнь. Так что я всё организую, чтобы ты могла вернуться на острова. Но мне не к чему возвращаться. Ты это знаешь! Когда я последовала сюда за тобой, я всё бросила. Ты уедешь на "Бонавентуре". Он прибывает через неделю. Мистер Фокс! Мистер Фокс! Джон! Джон! Я так давно тебя жду. Как ты сюда пробралась? Я тебе покажу, если пообещаешь никому не говорить, а то я не смогу больше тебя навещать. Вот здесь есть пролом в стене. Видишь? Ты ведь хочешь чтобы я приходила к тебе, правда? Ну, тогда пойдём, посидим в летнем домике. Что случилось? Ты чего боишься? Ты не очень-то разговорчивый, да? Ты что, язык проглотил? Я не могу долго задерживаться, знаешь. Уже почти пора идти в церковь. Прошлой ночью ветер принёс прилив на кладбище. Вода перелилась через стену и дошла до самой двери в церковь. Некоторые могильные камни смыло прочь. Ты когда-нибудь слышал о Рыжей Бороде? Рыжей Бороде? Он снова был в церковном дворе. И утащил ещё одного человека. Что? Господина Грининга. Говорят, это был Рыжая Борода, кто его утащил. Ты веришь в привидения? Я верю, что людям ночью надо держаться подальше от кладбища. Пока Рыжая Борода бродит там в поисках своего потерянного брильянта. Если бы я знал где он, я бы не боялся! Я бы продал брильянт и восстановил усадьбу. Мама рассказывала, что когда она здесь жила, в доме было сто комнат и конюшни для сотни лошадей. И всё время били фонтаны с золотыми и серебряными рыбками. Но усадьба не твоя. Она теперь принадлежит мистеру Фоксу. Мы здесь будем жить вместе. Он мой друг! Это звонят к началу службы. Мой дядя ждёт. Ты идёшь? ...Во имя Него, все твари земные Во имя Него, хозяина небес Во имя Отца, Сына и Святого Духа. Аминь! "У тебя не будет других богов кроме меня!" - Так сказано. Однако вы поклоняетесь тёмным силам суеверия и лжи, как куча заблудившихся в ночи дикарей! Вы шепчетесь о давно умершем человеке, о том, кого вы называете Рыжая Борода! Вы наделяете его сверхестественной силой, силой жизни и смерти! Вот вам правда о Рыжей Бороде! Сэр Джон Моухун был офицером Короны, который предал священную веру, оскорбил короля и продал честь за огромной цены брильянт! Он умер в Холлисбруке, в безумии, не в состоянии насладиться своим нечестно добытым сокровищем. И нельзя верить, что после его смерти мы станем терпеть чтобы такой человек глумился над божественными законами и осквернял место последнего приюта наших Христианских усопших! - Аминь! - Аминь, пастор. Но если это не Рыжая Борода, кто прошлой зимой убил Крэки Джонса? И сейчас... Нэт Грининг. Кто убрал его? Тишина! Старушке Кларк и тебе, Рэтси, должно быть хорошо известно. Когда я потребовал... начать розыски Натаниэла Грининга, два дня считавшегося пропавшим, мне сказали что розыск бесполезен, что его последний раз видели в церковном дворе, после наступления темноты, и что ужасная доля должно быть постигла его, и он попал в лапы Рыжей Бороде. Я говорю вам что это богохульство! И если вы настаиваите на этих языческих представлениях, вы глумитесь над Богом в Его собственном доме и за это не будет вам прощения ни сейчас, ни в будущем. Аминь! Кто это? Это я, сэр. Джон Моухун. Сын Оливии Моухун. Я любил твою мать. Очень любил. Видеть тебя сегодня в церкви было для меня утешением. В день великого гнева! Пастор Гленни, что потом стало с брильянтом? С тем брильянтом, за который он продал свою честь. Эта тайна похоронена вместе с Сэром Джоном. Может так оно и лучше. Но если бы я его нашёл, он был бы моим, правильно? Ты так молод, а уже думаешь только о богатстве? Но если я применю его с пользой, сэр? Если бы ты его нашёл, тебе бы удалось то, что
------------------------------ Читайте также: - текст Полицейская академия: Миссия в Москве - текст Скоростной Предел - текст Обнажённое танго - текст Музыка из другой комнаты - текст Полёт длиною в жизнь |