Добро пожаловать на наш портал про кино VVORD.RU. Здесь нельзя скачать фильмы, зато Вы сможете перечитать тексты фильмов и вспомнить любимые моменты.
Главная / Мы из будущего

Мы из будущего

                                       Перейти к цитатам фильма
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11  

Алексан...".
Это ты - Смирнов.
А?
Точно, я.
"Васильев Олег Игоревич".
Череп, это ж ты!
Ха! Дай-ка посмотреть.
Я чего-то не понял.
А я? Я есть?
"Бероев Виталий Семёнович".
Это получается, что Череп только что
сам себе череп чуть не прострелил?
Ты где водку покупал, ублюдок?
В деревне, в ларьке.
Я же просил тебя не покупать
её в ларьке. Она же палёная.
Мы из-за этого мудака
метила нажрались.
Да ну, Борман, что ты говоришь,
какой метил? Нормальная водка. А?
- Отличная.
- Нормальная.
- Нормальная водка.
Это глюки.
Глюки?! А вот это?!
Это тоже глюки?!
- Глюки?!
- Пойдём на озеро! Все!
- Может, хоть в себя придём...
- Книжечки возьмём.
Хоть поймём глюки, нет.
...от холодной воды.
А... это... мы чё, всё
тут так оставим?
Э!
А ты, чёрт!
Только давайте друг друга не топить,
я плаваю как топор.
Что за хрень?!!
Что здесь?!
С ума посходили?!
Валим отсюда!
Эй..!
Пиротехника, наверное!
Они год какой-то празднуют!
Может учения?
Нет, это не учения!
Не пиротехника!
Да откуда взрывы?!
Мама!
Жесть!
Борман! Борман, что это за херня?!
Стой! Стреляю!
Руки! Руки вверх!
Отпусти, сука!
Отпусти, больно!
Свои мы, свои!
Совсем что ли озверели?!
Встать!
Хитруш, по-моему, свои.
Товарищ старшина, да они же
голые как ангелы.
Вы где портки оставили, чучела?
К-к-купались мы, на озере.
- Купались?
- Купались, тебе говорят. Ты что,
сразу не врубаешься?
Куда врубаетесь?
Вы чё, по-русски не понимаете?
Может по-китайски объяснить?
Так ты стало быть
по-китайски разумеешь?
Товарищ старшина разрешите
обратиться?
Отставить!
Говорить будешь, когда тебя спросят.
- Елин.
- Я!
Давай к озеру, всё тщательно проверь:
одежду, документы, оружие.
Одна нога там, другая здесь.
Только тихо.
Есть.
Так вы что, из окружения выбирались
что ли вплавь через озеро?
Из окружения. Вплавь.
Через озеро. Да.
Допустим.
Встали! Пошли.
Свастику замажь. Увидят
твои художества, грохнут
без суда и следствия.
Часы сними.
Расстрелять дезертиров
к чёртовой матери.
Как "расстрелять?!
Как "расстрелять?!
Вы же наш, вы же советский человек!
Простите, товарищ старший
лейтенант, это может показаться
полным бредом, но мы ваши потомки.
Угу. Мы из будущего.
Великая Отечественная
уже давно кончилась.
- Очень давно.
- Ну и как? Мы победили?
- Победили.
- Победили, да. Сделали, как хотели.
Разрешите, товарищ политрук?
Тогда был сильный обстрел,
вполне могло контузить.
Что, всех сразу?
Ну, как жизнь показывает
могло и всех.
Товарищ старший лейтенант,
разрешите?
- Вот, документики их нашёл.
- Где тебя носит!
Да... 12-я стрелковая, 131-й полк.
Товарищ политрук, всё правильно,
131-й из окружения пробивался.
Похоже, что только они
в живых и остались.
На их глазах целый полк полёг.
Сознание и помутилось.
Да, бывает.
Ну что командир, надо решать,
что делать будем...
С контужеными.
ПО ГРОМКОГОВОРИТЕЛЮ С НЕМЕЦКИХ
ПОЗИЦИИ: Русские солдаты!
Уже два года ваша страна втянута
в гигантское пожарище войны.
Эта война была навязана Сталиным
и его еврейской кликой из Кремля!
Это война еврейского интернационала
за мировую революцию,
за идею сделать... народы рабами,
так, как это уже сделали с вами.
ГОВОРИТ ПО-НЕМЕЦКИ
Что, Борман, так и будешь по ушам
ездить, что у нас у всех глюки?
Может, мы спим? Это сон?
Ага, все вместе!
Ситуация вырисовывается
вполне реальная - мы с вами
попали в прошлое.
Какое, на хрен, ещё прошлое?!
Самое что ни на есть
героическое прошлое.
Подождите-ка парни, я чего-то
не понимаю, это что значит,
мы тут все типа умрём?
Доперло, наконец.
Домой хочу.
Домой, - это хорошо.
Только ранова-то.
Одевайтесь.
Держи, браток.
На, возьми.
На самом деле, братцы, вам
сегодня здорово повезло.
Командир добрым оказался.
Иначе...
Иначе что?
Иначе было бы иначе.
А что, дезертиров много,
товарищ старшина?
Случается, бегут.
Ловят - стреляют.
А вы как думали?
На войне можно бежать только
в одну сторону, - вперёд, в атаку.
Тогда ещё поживёшь.
А, по-моему, ничего,
Мы из будущего Мы из будущего


------------------------------
Читайте также:
- текст Реприза
- текст Пекло
- текст Везунчик
- текст Эхо
- текст Звезда сцены

О нас | Контакты
© 2010-2022 VVORD.RU