была актрисой. - По сюжету? - Да нет же, моя собственная мать. - А, извините. - Её звали Персик ля Тур. - Джонни, иди скорее сюда! - Что такое? - Ты видел ту яму в погребе? - Да. Я нашёл там козырного туза. Идея пришла не сразу, я обдумываю это уже 12 лет. - Да? - Да. - Подумайте ещё. - Хорошо. - Первый акт мне понравился. - Я же ещё не рассказал. Слушай, я же сказал... Джонатан! Джонатан! - Джонатан! - Да, Мортимер? Почему вы тут? Я велел вам убираться. - Мы решили остаться. - Остаться? - Да. - Да. Ты вообще заткнись. Хорошо, сами напросились. Офицер О'Хара! - Вот так. - Если ты расскажешь,.. ...что в сундуке, я скажу ему, что в погребе. В погребе? Там лежит пожилой джентльмен, на вид довольно мёртвый. - Что вы там делали? - Что он там делает? - Что ты теперь скажешь О'Хара? - Тётушкам нравится,.. -...ждут продолжения. Я их позову. - Нет, стойте! Не сейчас. - Вам же надо быть в участке. - Да ну их. Я расскажу весь сюжет. - Тут не надо, они не оценят пьесу. - Плохо с головой? Да. Поговорим где-то ещё. Идите, я догоню. - Ладно. Как насчёт бара «У Келли»? - «У Келли»? - Да. - А, прекрасное место. - Загляните в участок, а потом в бар. - Отлично. - А почему бы не пойти в погреб? - Можно и в погребе. Нет, у Келли более литературная обстановка. Договорились. Вы будете потрясены. Я начну с самого начала, когда врач... - Боже, врач! - Да. - Идите, поговорим позже. - Ладно. Вы меня не подведёте? - Нет. - Это отличная пьеса. Хорошо, увидимся у Келли. Врач, врач. Где же эти бумаги? Глумливые рожи! Думаете, одолели меня? Чёрта с два! Думаете, я не скажу о Шпинальцо, скрывая Хоскинса? Ну, нет! Когда Шпинальцо... Нет, когда врач подпишет это, Хоскинс будет не важен. А о Шпинальцо вы так не скажете! Да, о Шпинальцо. - Куда ты? - К врачу. А потом... Надеюсь, я вас уже не застану. Не ждите меня. Мы всё же подождём. Видел, как он испугался? Ну, Марта, думаю, теперь мы можем начать службу. - А нам показалось, что вы ушли. - Что за мысль? Это был Мортимер. А по поводу службы, тётя Марта, сделай нам кофе,.. ...а мы отнесём мистера Шпинальцо в погреб. Нет! Нет, Джонатан, вы должны забрать его с собой. Приятель Мортимера уже заждался его внизу. - Приятель Мортимера? - Бери его за ноги, доктор. Они с мистером Шпинальцо прекрасно поладят - ведь оба мертвы. - Видимо, речь о мистере Хоскинсе. - О мистере Хоскинсе? Вы знаете, что там, внизу? Ну, конечно. Он не приятель Мортимера, а один из наших джентльменов. - Ваших джентльменов? - Да. И мы не согласимся хоронить здесь чужих людей. - Но мистер Хоскинс... - Мистер Хоскинс не чужой. К тому же для мистера Шпинальцо нет места, в погребе и так тесно. Тесно? От чего? Там уже и так целых 12 могил. - 12 могил? - Так что места осталось мало,.. ...а оно нам может понадобиться. Значит, вы с тётей Мартой убили 12... Убили? Конечно, нет. Это благотворительная работа. Мы делаем это из чистого милосердия. Так что забирайте отсюда своего мистера Шпинальцо. Вы всё это сделали... ... прямо здесь, в этом доме, и похоронили их в погребе? Вот смеху-то, Джонни! Нас преследуют по всему миру, а они живут на одном месте в Бруклине,.. -... имея тот же результат, что и ты. - Что? Да. У тебя 12 человек, и у них тоже 12. У меня 13. - Нет, Джонни, 12. Не хвастайся. - 13. Во-первых, мистер Шпинальцо. Один в Лондоне, два в Йоханнесбурге, по одному в Сиднее и Мельбурне. Два в Сан-Франциско, один в Фениксе. В Фениксе? - На бензоколонке. - На бензоколонке? А, да. Три в Чикаго и один в Саут-Бенде. - Итого 13. - Того в Саут-Бенде нельзя считать,.. -...он умер от пневмонии. - Он не умер бы, не рань я его. Нет-нет, Джонни, его считать нельзя. У тебя 12 человек, и у них 12. Старые леди поработали не хуже тебя. Вот как? Ну, это легко исправить. Всё, что мне необходимо, это ещё один человек. Всего один. И я, кажется, уже знаю, кто это будет. Мне повезло, что я застал вас, доктор
------------------------------ Читайте также: - текст Как жениться и остаться холостым - текст Отверженные - текст Кабеи: Наша мама - текст Обыкновенное чудо - текст Шпионка Хэрриэт |