аккуратней с ходовой. Немного трясёт. Хорошо. Какой страшный сон. Если позвонит Пол, скажи, что я приду на работу в бутик позже. Линда, я тебе не диспетчер... ...тебе недавно звонил или Грег или Крейг. - Так кто из них? - Я не могу упомнить всех твоих дружков. Что тут, чёрт побери, происходит? Завтрак. Снова спал в одежде? Да. Я... Во что ты одет, Дэвид? Марти... ...я всегда одеваю костюм на работу. - Ты в порядке? - Ага. - Надо переиграть. - Переиграть? - Зачем? Ты жульничал? - Нет. - Привет. - Доброе утро. Мам! Пап! - Головой ударился? - Ты в порядке? Вы классно выглядите. Мам, ты такая стройная. Спасибо, Марти. Джордж! Доброе утро, соня. - Доброе утро, дети. - Доброе. Марти, я почти забыла. Звонила Дженнифер Паркер. Мне она нравится. Очень миленькая. Это сегодня ночь большого события? Что? Что, мама? Разве вы не собирались на озеро? Последние две недели только и готовился. Мы собирались. Но как мне поехать на озеро? Машина же разбита. - Разбита? - Разбита? Когда успели? Почему не сказали мне? - Уверен, что всё в порядке. - Ну почему я последний узнаю? Видишь? Бифф натирает её воском. Так, Бифф, я хочу, чтобы ты покрыл машину двумя слоями воска, а не только одним. - Я как раз заканчиваю наносить второй слой. - Слушай, Бифф, не надо меня накалывать. Простите, мистер МакФлай. Я хотел сказать - как раз начинаю наносить второй слой. Бифф. Ну что за жук. Постоянно пытается отлынить. Вот и приходится присматривать за Биффом с самой школы. - Но если бы не он... - Мы бы никогда не влюбились. Мистер МакФлай! Мистер МакФлай, это только что принесли. Привет, Марти. Думаю, это ваша новая книга. Дорогой! Твоя первая повесть. БРАКИ ЗАКЛЮЧАЮТСЯ В КОСМОСЕ. Джордж МакФлай. Я же всегда говорил, если правильно подумать, решение всегда найдётся.. Марти, вот ключи. Воском покрыта, к ночи готова. Ключи? - Прокатите, мистер? - Дженнифер! О, услада моих измученных глаз. Дай мне взглянуть на тебя. Марти, ты так на меня набросился, как будто мы неделю не виделись. Я и не видел. Ты в порядке? Всё в порядке? Да. Всё просто здорово. Марти! Ты должен поехать со мной назад! - Куда? - Назад в будущее. Что это вы делаете, Док? Мне нужно топливо. Садись. Быстрей! В машину. Нет, нет. Я только что приехал. Дженнифер тут. Мы тут собирались немного покататься на новой машине. Бери и её. Это её тоже касается. О чём это вы? Что там стряслось с нами в будущем? - Мы стали отморозками или ещё что-то? - Нет, Марти. Вы с Дженнифер в порядке. Это ваши дети, Марти. С ними надо что-то делать. Лучше нам отъехать подальше. Этой дороги нам не хватит, чтобы разогнаться до 88. Дороги? Там, куда мы едем, они не нужны. Перевод by Stalk. Stalk@hotbox Июль 2006 г.
------------------------------ Читайте также: - текст Опасные пассажиры поезда 123 - текст Отец солдата - текст Сила провинции Кангвон - текст Странные сады - текст Дорога перемен |