о дебильном племяннике президента. -Что? -Да, они думают, что ты - дебил. Тебе нужно только нахлобучить шлем и застегнуть наглухо куртку. И будешь выглядеть, как недоразвитый. Погоди секундочку. Это ты хорошо придумал. -Можно с тобой поговориты -Да, валяй. В чем дело? Извините нас. Нам так неудобно. Вас, братанов, слишком много. По-моему, мы начинаем не с той ноги. ты думаешь, что ты - " Гарлем Глобтроттерс" ... ...а я - команда, из которой ты сделал посмешище. -Да, совершенно верно. -Но все будет совсем не так. Мы - в одной команде. Я - Медоуларк Лемон. А ты - Кудряшка Нил. ты даешь мне пас. Помнишь Кудряшку, он-- Его коронкой был дриблинг. А ты - Медоуларк? Да, я стаскиваю с рефери шорты, бросаюсь тортом в лицо. -У тебя есть ведро с конфетти. -Да, а все думают, что это вода. -И резиновая лента на мяче. -Правильно, которая-- Медоуларк, возьми-ка для меня эти пакеты с курицей... ...содовой и конфетами, возьми сумки и отнеси все это в самолет. Медоуларк. ты слышал, что он мне сказал? Он сказал, что в данной ситуации он - Медоуларк, а я - Кудряшка. Что это за чертова чушь? Как же, Кудряшка. Я - Медоуларк. -Я не Келли Робинсон. -Нет, ты не Келли. -Он никогда сам не звонит. -Даже своей маме не звонит! Слушайте. Я просто хочу подтвердить, забронирован ли для него номер. -Нам нужен только номер. -И больше ничего. ты меня вынудишь, я сам с тобой поговорю. Что, к черту, значит вот это? Это значит: "Я говорю по-английски, только не с тобой, козел." Ребята, я говорю по-венгерски. Вам нужна помощы -Ладно. -Держи, развлекайся. Братан сейчас будет говорить по-венгерски. -Сзиа. -Алло? Иген, иген. Ребята, вам нужен средненький номер или люкс для транжир? Мы раскошелимся на люкс для транжир. Самый дешевый номер, который у вас есть. В подвале. -Все улажено. -Попросил дополнительный " кузенум"? Я пойду, отнесу чемоданы в самолет. -Не хочу, чтобы на меня опять орали. -Да-да. Давай. Давай живее. ты гляди в оба, не то лишишься работы. " Человек дождя" кое-что да умеет. Келли только что взял на себя управление самолетом. -Я думал, он дает интервью. -Что? Он дремал. Что? А теперь он сел за штурвал? Брось эти шутки, Келли! Нам нужно с тобой о многом поговорить-- ты видел, что я включил знак " Пристегните ремни"? Нет, я этого не видел. У сади свою задницу на место! Когда встанешь, сядь. Смешно. Шутник он у вас. Это мне надо будет запомнить. Когда ты дернул штурвал вверх, я вон куда отлетел! Хороший фокус. Я рад, что ты отвел душу. Значит так, ты будешь мне нужен на вечеринке в 8 часов. Знаешь, что? Расписание придется изменить. Келли Робинсон не появляется на вечеринках в 8:00 никогда. Я не собираюсь начинать. ты так и будешь говорить о себе в третьем лице? Меня это может раздражать. До 1 1 :00 тебя это раздражать не будет... ...потому что только в этом часу я появлюсь на твоей вечеринке. Ладно. Извините, джентльмены. Я не могу так рисковать. К 1 1 :00 вечеринка может уже закончиться. Вечеринка с Келли Робинсоном не может закончиться в 1 1 :00. С таким настроем ты испортишь наше задание. Знаешь, что портит наше задание? Скучная вечеринка, заканчивающаяся в 1 1 :00. Брось эту ерунду, старик. -Не болтай ерунды. -Ладно. Меня проведет во дворец Ти-Джей или Джерри. Да, попроси Ти-Джея. Он тебе поможет. Надеюсь только, что оптические... ...прозрачные легированные преобразователи... ...налезут на его роговые оболочки. Что ты сказал? Что у тебя там такое? Одна штучка, которую нам выдали для задания. Она клевая. Часики открываются. Вот эту маленькую... ...камеру я вставлю в глаз себе... ...а эту отдам Ти-Джею. Тогда он сможет видеть все, что вижу я. Погоди. Я не хочу, чтобы в мой глаз вставляли штучку... ...на которой была жидкость из глаза Ти-Джея. Ну-ка, я попробую ее надеть. Как ты ее назвал? Легированный преобразователь. Преобразователь предназначен для меня. Дай мне вставить его в глаз. -Что, вставлять
------------------------------ Читайте также: - текст Танго втроем - текст Рок-волна - текст Испанский английский - текст Конура - текст Жизнь хуже обычной |