Никому не показывай. Но это же нож! Всегда носи его с собой. Потом сама поймёшь, почему. Когда-нибудь придёт день, и я отомщу за дедушку! Нет, только дети самураев имеют на это право. О-Мацу, ты можешь только молиться за упокой души твоего дедушки. Но это несправедливо! Несправедливо… Но дай душе деда упокоиться с миром. Идём, воскурим поминальные благовония. Молодой сэнсэй! Беда! Нас обокрали! Обокрали? Воры забрали 300 рё и ваш любимый нож! Никому об этом не говори. В особенности властям. Слушаюсь! Где ты был? Украли мой нож работы мастера Тосиро. Меня больше беспокоишь ты. Скоро начнётся состязание на горе Митакэ. И сейчас совсем не время думать о мелочах. Я слышал, некий мастер меча убивает случайных прохожих, простолюдинов. Мастерство его ударов выдаёт знание тайных техник. Таковы слухи. Хладнокровно убивать ни в чём не повинных людей способен только человек с извращённой душой. Рюноскэ, все говорят, что в последнее время твоё мастерство возросло. Однако я вижу совсем противоположное. Неужели ты больше не мастер меча, как раньше? Не хотите ли вы сказать, что моё мастерство идёт на убыль? Вот именно! И эта твоя заносчивость! Был бы я в силах, проучил бы тебя за дерзость! Отец! Не прикасайся ко мне! Ненавижу тебя, Рюноскэ! Но как мне постыл мой муж… Хама! Где ты была? Молчишь? Зачем ты ходила к Рюноскэ Цукуэ? Но ведь состязание… Состязание? Хотела предотвратить ваше поражение! Что ты говоришь? Объясни мне! Если бы вы могли победить господина Цукуэ, мне не пришлось бы этого делать! И ты просила его о снисхождении? Ради семьи Уцуги! Ради вашего будущего! Замолчи! Ты подумала о моей чести? Ты, жена самурая, тайно отправилась… Отвечай! Что случилось с твоим кимоно? С причёской? Я был прав. Кюсаку предупредил меня, но я бы и сам догадался! Вот, возьми! Это… Мы разойдёмся немедленно и без лишних слов! Муж мой! Если я вам так ненавистна, убейте меня! А потом убейте Рюноскэ, и ваша честь будет спасена! Ведь развод ничего не изменит! Что? Убейте меня! Я не стану марать меч о такую как ты! Представитель стиля Когэн Итто Буннодзё Уцуги — справа! Бывший ученик школы Когэн Итто Рюноскэ Цукуэ — слева! Начали! Вы видите? Весьма необычно! Это его знаменитая «Безмолвная стойка». Небывалая стойка! Это не просто поединок. Хладнокровие и ненависть! Это смертельный бой! Ничья! Ни победителя, ни побеждённого. Ничья! Почтенный судья! Что? Вы называете это ничьёй? Именно так! Но мой противник выбыл из боя! Это не важно! Если вас не устраивает судейство, так и скажите! Я отразил его колющий удар и нанёс рубящий по голове. Или вы ослепли от старости? То, что случилось после поединка, значения не имеет! И моё зрение острее, чем ваши нелепые выпады! Это нечестно! Это честное состязание! Это лживое состязание оскорбляет взоры богов! Я требую нового поединка! Если вы настаиваете, я сам выйду против вас! Прошу, буду только рад. Если сам сэнсэй Накамура желает сразиться, я надеюсь многому научиться! Пусть я стар, но мой меч ещё не разучился разрубать заносчивых юнцов! Цукуэ! Слушай приказ господина! Ты зашёл слишком далеко! Ступай на своё место! Он мёртв! Господин Рюноскэ! Будьте осторожны! Вам расставили западню! Западню? Ученики Уцуги. Их больше десяти! Скоро они будут здесь! Зачем вы пришли? Разве вы не на их стороне? Уцуги развёлся со мной. Его семья ничего для меня не значит. Кто-то идёт! Неужели вы хотите умереть? Если так, молю вас, сначала убейте меня! Что? Господин Рюноскэ… Вы так любите свой меч… Смогли бы вы… так же полюбить женщину? Давайте убежим отсюда! Убежим и будем жить вместе! Смотрите, бог Дзидзо на коне! Без рук едет! Вот так Дзидзо! Будьте почтительны! А не то он накажет вас! Я буду почитать этого достопочтенного Дзидзо. Каждый день буду молиться ему. Идёмте с нами в деревню! Вы едете в Саваи? Да, господин. А я направляюсь в деревню Вада. К кому же? К ------------------------------ Читайте также: - текст Дни жатвы - текст Призраки в Коннектикуте - текст Рафтеры - текст Анатомия 2 - текст М.В. |