ни был низок, Его облагородит этот день." "И этот день забыт не будет Отныне до скончания веков; С ним сохранится память и о нас - О нас, о горсточке счастливцев, братьев." 15 августа 1945 года. День освобождения. Где охрана? Они ушли. Сбежали в джунгли от нас. В какую сторону? Понятия не имею. Ты человек принципов и верности долгу. И знаешь, я хочу быть... таким как ты, как ты. Майор Кэмпбелл. Привет, Эрни. Ты как раз вовремя. Вы совершаете ошибку. Нет. Я вершу справедливость. Вы думаете я этого не хочу? Мы все заслужили право видеть его страдания. Но это неправильно. Глупый, глупый мальчишка! Глупый мальчишка! Господи, прости меня! Господи, прости меня. Господи, прости меня, сынок. Нет! Нет. К чему приводит то, что одна жизнь весит легче чем перо? Сволочь! Сволочь! Какова конечная цель ненависти... Зачем? Зачем ты это сделал? ...когда ты смотришь врагу в глаза и видишь себя. Иди ко мне. Иди ко мне. Какова цена милосердия? Кто мой ближний? Сколько раз я должен прощать брата своего? Что значит любить врагов своих? Что может дать человек в обмен на душу свою? С этими вопросами я столкнулся в лагере военнопленных. Ответы навсегда изменили мою жизнь. Через 55 лет после войны капитан Эрнест Гордон и бывший Императорский переводчик Такаши Нагасе встретились на кладбище "железной дороги смерти" в Таиланде. Эрнест Гордон стал настоятелем часовни в Принстонском университете, где прослужил 26 лет. Такаши Нагасе стал буддистским священником. Песни в исполнении Мойры Бренна Оставшиеся в живых ветераны 93-го батальона шотландского полка "Аргайл и Сазерленд" ------------------------------ Читайте также: - текст Хлеб и розы - текст Супершпион - текст Двойник - текст Денежный поезд - текст Код Омега 2 |