остаться у меня? Девчонки сегодня с приятелями и... Девчонки сегодня с приятелями. Да. Извини, Пол. А ты чем займёшься? - Давай, идём. - Ну подожди. Идём. - Идём. - Поздно, приятель. В другой раз. Пока, Пол. Удачно повеселиться. Надо же, кто тут. Привет. Шон Бэйтмен, верно? Верно. Пол? Да. Ты пришёл с Митчелом? Прошла любовь, завяли помидоры. Понятно. Я тоже пытался налить, но не получилось. Да? Ну немудрено. Тут это нормально. И пива не попьёшь. Дури? Что? Я хочу купить у тебя дури. Сегодня вряд ли выйдет. А завтра вечером? Я куплю. Ну не знаю Купишь? Всё. Рок-н-рол. Значит до завтра. Ну почему ты не можешь выкинуть его из головы? Увидимся на занятиях. Сегодня суббота. Чёрт, это ещё что? Сегодня же суббота. - Привет. - Привет. Ты на философию? Да, занятия по постмодернизму отменили. Как обычно. Я тут тебя раньше не видела. Тоже не удивительно, я первый раз тут показался. Понятно, тяжёлое время. Эта сраная суббота. Взять бы мне и выкинуть всё это нахрен. Да и мне тоже. Серьёзно? Я хочу сменить свою специальность. На какую? Ещё не знаю. А у тебя какая? Понятия не имею. Ты ведь Шон Бэйтмен, да? Да. А ты Лорен. Да. Я кое-что брала у тебя в прошлом году. Отличная вещь. Правда потом не стала. В долги не захотела залазить, верно? Да... пока... Покажи свои глаза. Рок-н-рол. Может, увидимся на сегодняшней вечеринке. Мне пора. О, Боже. Гарри пытался покончить собой. Ну как обычно. Я так и знал, что случится что-то такое. Так и знал, что что-то помешает мне провести вечер с Шоном. Ты должен пойти к Феликсу, он там. Проклятье, Пол. Мы должны что-то сделать. Одень коричневую. Вызовите охрану. Поверь, они будут здесь в течение часа. Охрану? Охрану!? Бог мой, тебе что, грёбаное особое приглашение надо? Ну а я-то здесь причём? Это из-за тебя Гарри это сделал. Вы же были вместе. Да пусти ты. Мы имеем дело с Экстази. О, Господи. Я привёл Пола. Что он принял? Я не знаю. Гарри, дорогой, тебе нужно одеться, ты простудишься. Мы должны отвезти его в больницу. Нам всем тогда конец, ты что, спятил? А что ещё делать, придурок? У меня на 7 назначена встреча. Да чёрт с твоей встречей! Подгони машину! Бери его за ноги. - Господи. - О, Боже, как всегда. Мы думали, что это из-за вашего разрыва. Да это чёрт знает когда было. Ну а зачем он у Дэна это взял? Да не у Дэна, у первокурсника. Да пошёл ты, Пол. Проклятье, его сейчас вырвет. Высунь его в окно! Его не вырвет. А что это за звук по-твоему? Это побочный эффект от дури. Или он сейчас тут всё заблюёт! Смени диск. Заткнись, Пол! Всё будет хорошо. Доставай Гарри. Быстрее. Давай, бери его за руки. Мы идём, идём. На помощь! Помогите, кто-нибудь. Пожалуйста. Он отравился. О, Боже. Вы его отвезёте в реанимацию? У меня обед. Здесь есть ещё кто-нибудь? Пожалуйста, вылечите Гарри. Ну пожалуйста. Отойдите. Помогите ему, пожалуйста, его зовут Гарри. Гарри. Я не слышу пульса. Это что, шутка? Я вижу, что он двигается. Он не умер. Он дышит. Он умер, Пол. Заткнись! Ну и как это всё случилось? Боже мой! Мы должны были его спасти. Он не умер. У него нет пульса. Не бьётся сердце. Его зрачки расширены и не реагируют на свет. Гарри, вернись пожалуйста. Простите, больше я ничем не смогу ему помочь. Вам придётся что-нибудь сделать! Я видел, как он дышит. Вылечите его. Гарри ушёл от нас. Далеко ушёл. Теперь его имя появится только в некрологе. Сегодня он наглотался чего-то другого. Опять. Другого? Ты что-то сделал не так, Гарри. Я уже умер? - Нет. - Да, умер, замолчи! Вообще-то, у тебя не было пульса и я подумал, что ты умер. А теперь я должен обследовать его. Нет, этот номер у тебя не пройдёт, приятель. Гарри умер. Да ты просто сумасшедший. Вы ничего не добьётесь. Я могу доказать, что он умер. Нет! Извращенец! Я настаиваю, чтобы вы вернули тело своего друга для вскрытия! Это поможет тебе на вечеринке? Возможно. Был бы там Виктор.
------------------------------ Читайте также: - текст Крылья - текст Толстяк и малыш - текст Брак по-итальянски - текст Эмма - текст Тецуо: Железный человек |