За это время только вам во всём Париже не удалось увидеть Бомона. Поздравляю, господа! Извините, полковник, я не могу уследить сразу и за мадам Бомон, и за любовницей. И за всем отелем. Отель уже не актуален. - Мы переселяем президента. - Он согласился? Более того, теперь он сам проявил инициативу. - И где он будет жить? - За городом, в замке Ферьер. 2 этажа, крепостная башня, садовый домик, ворота - не подступиться. - А Бомон? - Что Бомон? Бомон. Надо его ловить или нет? Разумеется, надо. Это вопрос ко мне? Нет, полковник, не к вам. Это вопрос к Валера. Так-так, продолжай, Розен. Я улавливаю твою мысль. У вас есть претензии к капитану Валера? Не то чтобы претензии, полковник. Просто я хочу уяснить, на чьей он стороне: нашей или Бомона. Ведь вы были друзьями? Или память мне изменяет? К чему вы клоните? Бомон до сих пор ему доверяет. Валера, то есть. Назначь ему встречу. Думаю, он придёт. Неплохая идея, а? Ну и скотина же ты. Когда обычные средства не действуют, приходится прибегать к чрезвычайным. Ну да, ни одна ваша ловушка не сработала. Почему бы не подставить вместо себя кого-то другого? Ну что вы, Алиса. Почему непременно ловушка? По-моему, капитан, идея и впрямь неплоха. Кому же и встречаться с Бомоном, как не вам? На правах друга. Нет. Ладно. Сделаю всё, что в моих силах. Только обещайте... дать мне хоть немного времени. Я постараюсь его убедить. Что, что, а это мы вам обещаем. Верно, полковник? Разумеется. Эдуар, как ты можешь им верить? Неужто не понимаешь? Его же убьют. Это их единственная цель, больше им ничего не надо. Я должен с ним увидеться. Жанна, он слишком далеко зашёл. Пусть откажется от этой диверсии. Если я сегодня не смогу его переубедить, думаю, завтра будет поздно. Хорошо. Но я ничего тебе не обещаю. Если Жос позвонит, я ему передам. Но поклянись, что, по крайней мере, с ним ничего не случится у тебя. Клянусь. Вы молодец, Валера. Эдуар. Ты большой молодец. До чего ты хорош, Эдуар, когда притворяешься спящим. Я не притворяюсь. С чего ты взял? - 2 года, Эдуар. - Что - 2 года? Ты хотел спросить, сколько времени прошло. - А я предупредил твой вопрос. - Я помню, сколько прошло. Чего ухмыляешься? Вообразил себе рожу Мартена, если бы он увидел нас вдвоём. Ты ведь, кажется, в отставку подавал? Так её и в этот раз не примут, не надейся. - Тебе Жанна сказала про отставку? - Да. На неё твой жест произвёл впечатление. Это и понятно. Так и вижу, как ты ей говоришь: "Жанна, сегодня утром подал в отставку". Тем же тоном, что сказал когда-то мне: "Жос, я бы поехал вместо тебя". И при этом у тебя был такой открытый взгляд. - Кофейком не угостишь? - Сейчас. Только что сварил. Кстати, о Жанне. Зачем ты к ней пошёл? Это же нелепо. Нелепо? Прийти к себе домой нелепо? Я там 2 года не был. А-а, "Кондор-перехватчик". - Это ведь я тебе его привёз из Гонконга? - Да, да. Ладно бы только роботы, так ещё батарейки. Немецкие батарейки не подходили к японским роботам. А интересно, батарейки одного француза подходят к другому? - Как дела у Алисы? - Нормально. А что? - Мою телеграмму она расшифровала? - Да. - Посмеялись? - Не так, чтоб очень. Лично я предпочёл бы получать от тебя другие весточки. И не только я. Сколько их? Роботов. Сколько ты их накопил? Сто. А может, полтораста. Вооружился. А полицейских вокруг здания сколько? Тоже целая армия? Точно не знаю. Но, думаю, порядочно. Один на крыше. Лувье и Фарж в машине. С последним ты уже разобрался. За домом Обер, Дюгуано и Пера. А у них под боком, вместо мебели, Виктор и Эгуле. - Да ещё в бистро Мартен и Бишано. - Раз ты их заметил, зачем пришёл? Как зачем? Ты же меня пригласил, Эдуар. Я тебя пригласил, чтобы сказать: ещё не поздно, Жос. Пойми, тебя пристрелят, как собаку. Твоя бравада уже не имеет смысла. За 2 года многое тут изменилось. И в политике, и в жизни. Да. Но я тоже изменился. Всё меняется. Кроме Нджалы и службы ------------------------------ Читайте также: - текст Джеймс Дин: Вечно молодой - текст Эскиз - текст Тонкая красная линия - текст Последняя жизнь во Вселенной - текст Триллер: жестокий фильм |