Произошло то, мистер Бардо,.. ...что вы завладели машиной американского посла мистера Уоттса. Я знаю, знаю... На сиденье было оружие, патроны, женская одежда. И только женщины не было. Где она? Я не знаю. Я не знаю. - Вы проверили отель? - Да, проверили. Нашли обнаженную горничную в коме. Это ваших рук дело? Нет. Нет-нет, меня там не было. Я покупал ингалятор. Ингалятор? Да. Да, ингалятор. Ингалятор... Понимаете, у миссис Уоттс астма. Я и пошёл в аптеку за лекарством. Вот и всё. И вы решили,.. ...что без машины и одежды она никуда не денется? Да, именно так. И забрали револьвер, чтобы она не застрелилась? Именно так. А зачем ей стреляться? - Простите? - Зачем ей стреляться? Муж бил её, потому что она хотела уйти от него. Американский посол бьёт свою жену. Да, да. Совершенно верно. Да. Достаточно взглянуть на её лицо. Дело в том,.. ...что я тоже люблю детективы. И знаете, в чём разгадка? - Это похищение! - Бросьте! - Жену посла похитили ради выкупа. - Нет, нет, нет. Всё шло хорошо, пока не поступил сигнал об угнанной машине. - Вы даже не успели потребовать выкуп. - Нет, нет, нет. - Или успели? - Нет, нет, нет... Что вы несёте? Что вы несёте? Нет, я не похититель, сэр! Тогда поедем в резиденцию посла. Послушаем, что он нам расскажет. Это какое-то ужасное недоразумение. Я говорил с миссис Уоттс. Она сказала мне, что позволила мистеру Бардо взять свою машину. Не знаю, кто сообщил об угоне. Никто её не угонял. И мой адвокат, миссис Филлипс, пояснила, что состав преступления отсутствует. Так что мне не совсем ясно, инспектор, чем мы сейчас занимаемся. - Вы сами говорили со своей женой? - Да, говорил. - А я могу с ней поговорить? - Думаю, в этом нет необходимости. Создалась неприятная для всех нас ситуация, и... ...нам не хотелось бы затягивать её. Знаете, боюсь с этого момента на ваши вопросы будет отвечать миссис Филлипс. У меня дела. Извините. Инспектор Серра, вы проявили чудовищную бестактность по отношению к послу США. Мы не хотим, чтобы вы продолжали докапываться до того,.. почему сегодня утром миссис Уоттс была в номере гостиницы с мистером Бардо. Оставьте это дело и займитесь своими обязанностями. Чем меньше будет сказано, тем лучше. И всё же я хочу поговорить с миссис Уоттс. - Какое же преступление она совершила? - Никакого. Просто хочу увидеть её. Ну... Мало ли кто кого хочет увидеть. Но, к счастью, и в нашей и в вашей стране... ...никому не позволено навязывать своё общество. Всего хорошего, инспектор. Сэр. Вы знаете, что вам светит за незаконное владение оружием? - Я уже говорил вам, оно не моё. - Ладно. Мы оставим его у себя. Так... Что там с вашим мотоциклом? - Вы, правда, хотите заявить об угоне? - Конечно, я хочу заявить об угоне! Раз его нет у отеля, значит, его кто-то угнал. Может, поищите получше? Если за несколько дней не найдёте, позвоните мне. Сэр! Вы не поверили ни одному моему слову, так? Мало того, что я вам не верю. Вы мне не нравитесь. Я вижу тебя насквозь, Бардо. Хитрый экс-папарацци, семь лет лентяйничал. Не знаю, что ты затеял, но тебе не поздоровится. Будешь продолжать в том же духе, упекут в тюрягу с такими же хитрецами, как ты. О, чёрт. "Пташка в клетке. Встречаемся на мосту Дебийи в 10 вечера. Ты послал записку с требованием выкупа?" Мистер Уоттс,.. ...если хотите снова увидеть свою жену живой,.. принесите 10 миллионов долларов в чеках на предъявителя на мост Дебийи в 2 ночи. Если сообщите полиции или придёте на место встречи не один,.. ...она будет убита. Чёрт! Чёртов сукин сын! Миссис Уоттс... Зовите меня Лили. Хорошо, Лили. Что это вы затеяли, Лили? - Вы сердитесь на меня? - Сержусь? Нет. Но вы всех убедили в том, что я похитил вас. - А разве нет? - Это не смешно. Вы правы, Николас, это не смешно. И когда вы продали мой снимок газетам, тоже не было смешно. А потом объявились... Зачем? Объясниться, извиниться, солгать? Я боялся за вашу жизнь. Я
------------------------------ Читайте также: - текст Слёзы солнца - текст Современный мальчик - текст О-Цую: Пионовый фонарь - текст Герой месяца - текст Человек со звезды |