Это же пан Шуберт! - Как это возможно? Пан Крепелка! - Да, пан шеф! - Пан Крепелка! - Уже бегу! - Пан Шуберт, здравствуйте, - Добрый день. - Ну вот это! Что ... что это означает?! Ну, что вы тут хотите? - Хеленка, что там делается? - Я не знаю. - ну, вот пан Шуберт, он большой ученый, знаете? - Ага ... понятно ... - Орнитолог. Он наверное хотел проверить ощущение бедных, запертых в клетке, птиц. Да, Да. Это я конечно хотел. Я смотрю. - Ну, я тоже. - Так вот как ведет работу настоящий ученый. Принесите клещи. - Те большие кусачки, пан Крепелка. - Да, эти большие. Знаете, психология птицы в клетке имеет целую такую ... ... целую шкалу аспектов. - Это меня интересует. Продолжайте! - Возьмем ... Давайте, сделаемся незаметными. Вон там сидит одна неприятная ворона. Извините. Это же невероятно. Он наверное знает лично всех ворон. - Ну это же вороний человек. - Ну да. Послушай, неужели ты в него чуточку ... - Ну довольно. У меня ведь есть свой Ферда, нет? - Ну... Вилик. - Ну, порядочный песик. Ну, дай мне лапу Ринго. - Вилик, ну ты опять с этой собакой? Смотри верну его домой! - Но ведь он мне очень рад, тетя. - Я уже сказала. - Видишь? На крыльях любви когда к воротам рая в головокружительную высь, мечтаю тебя вести. Ах туда, мечтаю тебя вести, ах туда мечтаю тебя вести! Это одна из наикрасивейших мастерских арий. Божественный Джузеппе. Пардон, прошу извинить меня. Простите. - Уже пол восьмого, а папы еще нет дома. Где опять летает? Чего тебе? Что хочешь? - У меня завтра ... ... у меня завтра день рождения, Ну, я бы хотел получить школьного сторожа Ринго. Он меня очень любит. - Ну видишь ли, из-за твоей тети... - Но я знаю, как бы это дело уладить. Завтра получу ко дню рождения Ринго. - Разве только надувного! - Так давай поспорим! - Тетя говорила, что собака в квартире только через ее труп. - Хмм! Хм, будешь хлопать глазами! Карел уже дома? - Ну, через минутку прилетит. - Тетя. - Ну? - Папочка тебе хочет кое-что значительное сказать. - Давай. - Папочка! Папочка я очень тебе благодарна, что помог мне найти Ферду. - Ну, я тебе должна сказать, Карел, сегодня у Хеленки все шло как никогда! - Тетя, папа тебе кое-что собирается сказать. - Ну, так ... а ... что, Карлуша? Хотел бы тебе это сказать вчера, но не хотел тебя волновать ... Я смог разгадать, в кого после смерти превратился этот твой, любимый Джузеппе Верди! - Ну конечно же знаю. - Да ... - Ну нет, Карл, ты знаешь? Ну в общем, да. В школьного пса. - Понятно. - Сторож Ринго ... - Взаправду? - ... и Джузеппе Верди! - Это правда, Ринго? - Само собой. Уже просто то, как вы к нему относились! В общем знаю, что ваша пани его лупила! - Но кто это мог предвидеть, да? - Замолчите! А это прошу, все дело в инстинкте школы, где имел жилье этот великий человек ... ... эта большая собака ... Извините. ... настоящий великан лелеять! - Но если бы она сюда ... себя ... себя ... ... это видел, так ... - Если бы сюда, сюда, сюда ... Нечаянно это заикаетесь и хотя бы извинитесь! - Ринго, ... то есть ... пар... пардон. - Ну, да, Ринго. - То есть, пан композитор. Мне это безгранично жаль, но если бы вы хотя бы только ... ... только гавкнули ... - Подал ему руку. - Благодарю вас. - Прощает его! Видите, он его простил? - Я ему прощаю, но если вам простит ваш кот, вы его часто оставляете без ужина, - В него, чтоб вы знали, перевоплотился великий фламандский художник, Рембрандт. - Пан директор, откуда вы это все знаете, как вы определяете, кто в кого превратился? - Есть определенная закономерность, которую вам могу легко разъяснить. - Ну, это нас очень интересует! - Да, Да, отлично, отлично! - Можно же с этим выступить на радио или на том же телевидении. - Ну, это еще обдумаем. И еще раз прошу извинить меня. Благодарю вас, маэстро. - Вилик! - Тетя ... - Получишь его ко дню рождения! - Я обалдел! - Что я тебе говорил! Это же логично. Я тебя дважды просил ------------------------------ Читайте также: - текст Сердце, полное любви - текст Джинсы – талисман - текст Брат - текст Шанхайский полдень - текст Великолепный |