коротко, то между гномиками и феями. Ну, представьте себе, что Союз по защите живой природы назначил папочку почетным президентом! - Это же простая бумажка! - Ну, что ты говоришь? - А должен был быть Румбурак. Но не папочка! А также я, чтобы ты знала! - Ну, это понятно. Папа пришел на готовое. А сейчас когда пойдет по назначению, так ему неожиданно Ферда мешать не будет. Интересно! - Ты находишь это дерзким! - Подожди, Эвза, я что хочу сказать. Я вот что думаю, как тому пану Румбураку в самом деле так ... ... чуть навредил. - Но, это уже несколько лучше! - Видишь, Эвза, я об этом думаю. Это бы было именно идеально, когда бы например, ты была бы наполовину человеком, наполовину канарейкой, понимаешь? Папочка, ты уже на Румбурака не сердишься? Если бы я вспомнил, как это поправить. У меня есть идея! Взгляни. Пан Румбурак: Оророк Оребу! Это Ферда! Ферда вернулся! Даже не знаете, как я рад, что оказался тут снова. Уж мне там не сиделось. - А что вам там не сиделось? - Ну, так, на свете приятно находиться, нежели быть превращенным ... ... принцессу в лягушку и ... ... манить комаров. Хеленка, вот это для вас! - Ой, спасибо. Ну, хорошо, хорошо, хорошо. Однако, что вы хотите здесь делать? Не беспокойтесь, пани Троянова. Пан Румбурак, рад бы вас познакомить с паном инженером. Вводит в работу новое рабочее место. - Очень рад, вас узнаю. - Спасибо. - Имеем прекрасные хорошие результаты. Не хотели бы мне помочь привести в движение эту новую модель, которая ... - Нет, нет, нет, не хотел. Знаете, мы друг друга здесь замечательно понимаем. Здесь с ним. Мы с ним немножко коллеги. Ну а ... здесь с коллегой работаем так немного... Не хотел бы уходить! - Жаль. Это меня огорчает. Очень рад. - Прошу. Не могли бы это попробовать с инженером Захариасом? - Ну ... - Что с ним вообще случилось? Здесь хоть чуть теплее. Ах если бы эта Отелия знала, на кого я сюда хожу смотреть... Оп! Замечательно, Хеленка! Прекрасно! Можешь сделать перерывчик. Ты блистаешь! Ты не катаешься на коньках, ты прекрасно летаешь! Ты как птица. - Смотри сама, когда тут находится Ферда? Субтитры, коррекция: amrita Перевод: amrita Soft: SubWorkshop, PCTrans, Lingvo ------------------------------ Читайте также: - текст Марш деревянных солдатиков - текст Школа выживания выпускников - текст Моя подруга - репетитор - текст Приключения принца Флоризеля - текст Хороший, плохой, злой |