Хотите, мы зайдём ко мне? Зайти к вам? Там, внутри, намного приятнее, чем здесь. Вы там живете? Одна? Нет. У меня есть соседка, но ее нет дома. Эй, всё отлично. Нам никто не помешает. Всё в порядке. Пошли. Пойдём. Ну вот. Красивая елка. Извините за беспорядок. У служанки выходной. Тут... ...уютно. Тут... ...уютное гнездышко. Тут хорошо. Как вы думаете, нам стоит поговорить об оплате? Да, наверно. Это зависит от ваших желаний. Что вы хотите делать? Что вы посоветуете? Что я посоветую? Я бы лучше обошлась без слов. Может, предоставите дело мне? Я в ваших руках. Вас устроит, если 150? Вполне устроит. Не беспокойтесь. Я время не засекаю. Благодарю вас. Прошу вас. -Спасибо. -Пожалуйста. Будь я итальянцем, он ответил бы мне по-итальянски. Начнём? Извините меня. Всё в порядке? Я только хотела узнать, ты надолго задерживаешься? Послушай, мне сейчас не совсем удобно разговаривать. Ещё на некоторое время. Примерно на сколько? Я точно не знаю. Мы всё ещё ждем, когда приедут родственники. Ну, тогда я пошла в постель. Это была миссис доктор Билл? Тебе нужно идти? Нужно ли мне идти? Думаю, да. Ты уверен? Боюсь, что да. Я всё равно хочу тебе заплатить. Сколько ты сказала? 150? Знаешь, что? Ты можешь об этом не беспокоиться. Нет, все в порядке. -Нет, правда. Не надо. -Нет, я хочу. Правда? Ну, тогда большое спасибо. Спасибо. Вам столик, или вы желаете посидеть в баре? -Я бы предпочёл столик. -Я провожу, прошу вас. -Разрешите ваше пальто? -Спасибо. Желаете что-нибудь выпить? -Пива. -Конечно. Раз, два, раз-два-три-четыре. На сегодня всё, дамы и господа. Контрабас - мистер Ларри МакВей. Ударник - Кип Флеминг. И гитара, единственный и неповторимый Бобби Берман. Мы будем играть здесь ещё две недели; добро пожаловать. Я - Ник Найтингейл. Доброй ночи. -Ник, это было здорово. -Спасибо. -Найтингейл. -Билл, ты всё-таки приехал. Прости, я вошёл сюда, когда вы заканчивали ваш последний номер. Ну и ладно. Всё равно, группа сегодня отыграла паршиво. -Что будете пить? -Водку с тоником, пожалуйста. Спасибо. Ты так поздно ходишь гулять? -У меня пациент в этом квартале. -Ты живешь в Виллидж? Нет, у нас квартира к западу от Центрального парка. Ты женат? Девять лет. -Дети есть? -Да, дочка семи лет. А ты? У меня жена и четыре сына в Сиэтле. Ты далеко забрался от дома. Надо быть там, где есть работа. Благодарю. -Это твоя группа? -Нет, собрал на время. -А с кем ты обычно играешь? -С кем угодно и где придется. Мне сегодня ещё раз выступать. Ты сегодня еще где-то играешь? Они начинают около двух. В Виллидж? Хочешь, верь, а хочешь, нет, но я даже адрес еще не знаю. Не знаешь? Нет. Смешно сказать, но это каждый раз в другом месте... ...и мне сообщают адрес за час или около того. -Всегда разные места? -До сих пор было так. Что за таинственность такая? Я только играю на фортепьяно. Ник, извини. Может, я тут чего-то не понимаю? Я играю с завязанными глазами. Что? Я играю с завязанными глазами. Ты меня разыгрываешь. Нет, это правда. А в последний раз, повязка была неплотная. Ну, приятель. Билл, я кое-что повидал в жизни... ...но такого... ...никогда, и таких... ...женщин никогда. Извини. Да, сэр. Да, сэр, это Ник. Я знаю, где это. Хорошо. ФИДЕЛИО Хорошо, я уже выезжаю. Да, сэр. Спасибо. Что это? Это название оперы Бетховена, да? Это пароль. Пароль? Да. Слушай, мне очень жаль, Билл. Но мне надо ехать. Мне пора. Послушай, я не отпущу тебя... ...ни за что на свете, если ты не возьмёшь меня с собой. -Эй, приятель, отвяжись от меня. -Ник, послушай меня. Я ведь уже знаю пароль. Ты только дай мне адрес. Я поеду туда один... ...и никто даже не заподозрит, что мы с тобой знакомы. Послушай, давай на секунду предположим... ...что я могу пойти на такое. В этой одежде ты туда всё равно не попадёшь. Но почему? Потому что каждый должен быть в особом костюме и под маской. Чёрт возьми, где ты раздобудешь такой
------------------------------ Читайте также: - текст Формула Питера Пэна - текст Миньон - текст Санта - Киллер - текст Ночь мертвецов: Жизнь после смерти - текст Кулак ярости |