везде горит? Где мой ребёнок? О-оу. Хэрриет? Хэрриет, ты что делаешь в этой штуковине? Мигом сюда. Мисс Голли, что вы творите с моим ребёнком, в такое время, без моего разрешения? - Это кто? - Меня зовут... - Заткнись! - Простите. Мы просто пошли поужинать и в кино. Хэрриет не ваша дочь, мисс Голли. Она моя, и вы просто не представляете, что значит - прийти домой и узнать - что твой ребёнок пропал. - Мы не думали, что вы так быстро вернётесь. Меня не волнует. Не волнует, что вы делали, где были и почему. Могу только сказать, что больше такого не допущу. Мисс Голли! Вы уволены. Что?! Нет! Минутку. Это я виноват. Пожалуйста. Может быть, это слишком поспешно. На самом деле... Может, и нет. Думаю, вы абсолютно правы, Миссис Уэлш. Для меня настало время уходить. Что? Что? Что? Послушайте, признаю, я погорячилась... Потому что я просто... Я перепугалась. Но дело в том, что на самом деле вы очень нужны нам, Голли. Мы одни не справимся... Мы все погорячились, мне кажется. Никто не настаивает... Нет, конечно. Совершенно нет. Я о том, что мы говорим... о наших чувствах в тот момент. Вы испугались и-и-и сейчас О чём стоит подумать, так? Эт-то Хэрриет. Послушайте, простите. - Я просто голову потеряла тогда. - Вот послушайте. - Нет, нет. - Я просто... вы не можете уйти... В смысле, вы нужны нам. Хэрриет никогда на это не согласится. Пожалуйста, может, передумаете? Понимаете, не идет речи о том, что случилось сегодня вечером. Речь о другом. Но Голли... Просто... нет, думаю, уже пора. Действительно пора. Хэрриет может о себе позаботиться сама, и будет. Но Хэрриет ещё... Она ещё совсем маленькая девочка. Вы знаете, это верное решение. Верное решение для всех вас... для меня, для вас и для Хэрриет. Вы уверены? Да, уверена. "И молвил Морж: "Пришла пора" "Подумать о делах... "О башмаках и сургуче..." "Капусте, королях... "И почему, как суп в котле... Кипит вода в морях". Куда же ты пойдёшь? Ну, я и сама не знаю. Думаю, нужно путешествовать. Ты теперь будешь няней у какого-то другого ребёнка? И любить его больше, чем тебя? Никогда. Помни, в моей жизни, во всём этом мире есть место только для одной Хэрриет. Так что быстро к работе! у тебя пропущен целый день в блокноте. Какая разница. Какая разница? Неужели я слышала, что ты сказала "Какая разница"? Потому что мне показалось, будто ты говоришь "Какая разница", но ведь Хэрриет так никогда не скажет, правда? Ну-ка, давай... только из-за того, что ты остаёшься одна, это не значит, что планета остановилась, или что исчезли все удивительные люди которых стоит исследовать и записать в блокнот. Это творя работа, Хэрриет. Твоя работа по жизни. И когда ты вырастешь и выйдет твоя первая книга, Я буду первой в очереди книжного магазина стоять за автографом. Я не буду плакать. Не буду плакать. Не буду плакать. Ничего, поплачь. Что угодно, только не смейся. Нет, Хэрриет, я не потерплю смеха, я тут уезжаю, нет. Эй... Иди сюда. Ты помнишь... хороший шпион разведает и сразится. Прощай, шпионка Хэрриет. Я немного беспокоилась, знаете. Я думала, типа "Ну, что-то странное со мной творится, или что-то вроде," ну и... Вырастая из девочки в женщину, нужно многое понять. Это время, когда пробуждаются совершенно новые чувства. Ощущение себя и своего развивающегося тела... Всё точно так же, как при Голли. Выглядит так же... Пахнет так же... но внутри меня какая-то крохотная пустота раньше её не было. Это как... будто заноза в пальце... только она чуть выше желудка. Хэрриет, ты в порядке? Ага. Что-то... изменилось. Котов нет? Как это вокруг Хэррисона Винтерса не бегает миллион кошек? Они их всё-таки забрали. Я навсегда запомню его лицо. Такое лицо бывает, когда ты что-то навсегда теряешь. О0оу, Фрэнки брал грузовик. Говорите по-английски! О, отлично, хочешь по-английски, а?! Тогда ты придурок, а? Говорила тебе, "Не бери грузовик. Ты
------------------------------ Читайте также: - текст Атом - текст Ложное искушение - текст Какого хера мы знаем? - текст Неразгаданное - текст Три экстрима: Коробка |