Иди. Уходи! Пиви... отойди от кухонного лифта. Мол-чи. Глупый зверёк. Я постригу тебя и научу охотиться. Замолчи! Нет, нет. Нет, родной. Если ты хочешь поговорить о чём-то прекрасном... ...То у меня есть Что-то прекрасное. Мне известна тайна жизни. Да, родной. Ты просто забирайся в кроватку, И ты больше никогда-никогда не поднимешься. Никогда... А, дорогой Либераче. Что это? Понятия не имею. Так почему бы тебе не сходить туда и не получить это понятие? И если там крыса... прибей её! О, миссис Пламмер, Я уверена, там совсем ничего нет. И ладно... Хороший шпион никогда не попадается. Хороший шпион никогда не попадается. Хороший шпион никогда не попадается. Я самый отстойный шпион в мире. Эй, Хэрриет, зацени. "Зимнее представление этого года обещает быть по-настоящему впечатляющим, и шестой класс Мисс Элсон "представляет праздничное шоу. "В ролях - индейка, овощи, "и грандиозный финал из вкусного, танцующего... соуса". О боже. Хотел бы я увидеть её, разделывающей костюм индейки с тупоголовым Пинки Вайтхедом. Скорее. Ты так долго. Давайте, ребята. Хэрриет, хочешь пойти поиграть в парке? Или тебе нужно снова заниматься шпионскими делами? Нет. Я поиграю. Поиграешь? Да, давайте. Ни за что. Я говорю, давайте играть в "Купи Вольво". Ни за что. - Это тупо. - Нет. Не будем! Ребята, я могу быть дилером. А вы можете быть парами, которые ищут нормальный, доступный семейный транспорт. Ты с луны свалилась? Да, точно. Ладно, я придумала: Прятки. - Нет. - Прятки? Я пас. Это прошлый век. Вожатый, Вожатый. Нет! Это детская игра. Мне так не кажется. - "Закинь подальше". - Закинь... Может, в бутылочку? Фу! Ну ладно. Я придумал. Догонялки. Вот, вот это здравая мысль. Вышел немец из тумана, Вынул ножик из кармана, Буду резать, буду бить С кем останешься дружить? Всё равно тебе водить. Прочь, несчастные смертные! Теперь Бет! Попалась! Быстро бегаешь, но сейчас я тебя уничтожу. Да. Ох. Забегалась? Неа. И я тоже. Опа-хопа. Пора двигать. Где мой блокнот? Твой что? Мой блокнот! О, боже мой. Надо ж... - Ждите, ждите. Нет, ждите. - Кэрри... Кэрри. Кэрри, Кэрри, Кэрри. Эндрюс. Смотрите сюда. Смотрите... Ладно. "Кэрри Эндрюс думает, что она такая клёвая... "потому что всё лето проводит наращивая груди". - Давай, читай ещё. - Хорошо. Подожди, подожди. Хорошо. "Теперь, Мальчик в бордовых носках. Загадочный тип". Загадочный! Стойте, ребята, ребята. Слушайте, слушайте, слушайте. "Есть одна более позорная вещь "чем быть Мериан Хоторн, это желание стать Мериан Хоторн." О, Рэйчел. Рэйчел. Она... - Ревнует. - Она ревнует. Чистая ревность. Отдай сюда быстро! Похоже, тут есть что-то для каждого. Ты её слышала, Мериан. Быстро гони назад, пока я тебя не зацементировала. Ой, как мне страшно. Эй, может, что-то тут есть про тебя. Джени... Джени, Джени, Джени... Иди и забери. Читай же. Давай. О чём там? - Давай. - Джени, Джени. "От Джени у меня мурашки по коже" Ох. "Интересно, в кого она вырастет -... в полного психа..."? В психа! О-о. Эй. Её лучшая подруга. Это её лучшая подруга. Бэт. "Здорово бы, кто-то пнул Бет Эллен хорошенько" Оо! А, Лора. "Лора Петерс выглядит, как будто ей лицо... дверью прижали". . "Если бы я была мальчиком в бордовых носках... Я бы повесилась". Что-то ещё. Прекращай это, Мериан. О. Может, здесь есть что-то и про Спорта. Нет! "Спорт..." Заткнись! Отлично. Я прочитаю это так громко, Чтобы все слышали. Нет! "Спорт так беден, что не может даже заплатить за еду. "Почему бы его папе не найти нормальную работу?" И ещё тут, в довесок. "Однажды мне пришлось притвориться, что он уронил доллар, а то бы он не купил молоко и хлеб". О. У, жестоко. Вот так. Спорт, я... Н-надо идти. С-сегодня ночь спагетти. Мне нужно готовить спагетти. Я тут быть больше не могу. Хэрриет... Садись-ка вон там, пока мы решим, что с тобой дальше делать. Стой. А это
------------------------------ Читайте также: - текст Жестокие Игры 2 - текст Любовь к собакам обязательна - текст Сын - текст Злые улицы - текст Кровавая жатва |