пришла твоя бабушка Цейтл, покойся она с миром. Бабушка Цейтл! Как она выглядела? Ну... для женщины, которая умерла 30 лет назад... она выглядела очень неплохо. В общем, я подошёл поприветствовать её. Спешу поздравить я. Мазл тов, мазл тов. С великим днём тебя. Мазл тов, мазл тов. Он ведь прекрасный зять, такого поискать. Портняжка Мотл Камзол! Мотл? Хороший парень он. Мазл тов, мазл тов. И божий чтит закон. Мазл тов, мазл тов. И попадёт он в рай Как дядя Мордехай Портняжка Мотл Камзол Портной? Она, наверное, ослышалась. - Она имела в виду мясника. - Я так ей и сказал. Бабуля, ты ошиблась Он не порняжка О мяснике ты верно По прозванью Лейзер Вольф Нет, нет, нет. Я про портняжку, Тевье И моя пра-правнучка Так крошка Цейтл - дочь твоя Мотла лишь возьмёт в мужья. Я не могла мечтать Мазл тов, мазл тов. Ведь это благодать Мазл тов, мазл тов. Как же прекрасен он Хорош со всех сторон Портняжка Мотл Камзол! - Хватит! - У нас же уговор с мясником. И это лишь к добру Мазл тов, мазл тов. Супругом стать ему Мазл тов, мазл тов. Какой прекрасный зять, какого поискать Портняжка Мотл Камзол! - Но он же мясник! - Портной Мотл Камзол Его зовут Лейзер Вольф! А портной Мотл Камзол... Ша! Ша! - Чу! - Кто же тут? - Кто пришёл? - Кто, кто? Кто, кто же она? Пылает праведным гневом? - Может быть... - Да. - Кнечно, может - Конечно Её не обманешь! Мясника жена рвётся из могилы Она ползёт сюда. То любимая, дорогая покойная жена Фрума Сара! Тевье. Тевье! Слышала я свою дочку выдашь замуж? Как тебе не стыдно перед мною - Фрумой Сарой? Как же женщине ужасно слышать Что её хозяйство перейдёт какой-то девке? Как же допустил ты? Как теперь она вдруг станет мною? И в моём доме, держать все ключи Носить наряды и жемчуга Как допустишь дочь ты на её место - Жемчуга - Дом - Жемчуга - Ключи - Жемчуга - Наряды Тевье! Ты же Тевье умный - не допустишь Ты скажи, что пошутил и успокоюсь Поклянись, что свою дочку ты не выдашь Но скажу тебе, что будет после свадьбы Коль выйдет Цейтл за Лейзера Вольфа Не пожалею я их Проживёт она с ним недели три А лишь выйдут три недели Я ночью к ней явлюсь Я в горло ей вцеплюсь И вот за это Цейтл И вот за это Цейтл Прыгай! Таков мой свадебный подарок Коль выйдет она за Лейзера Вольфа! Прочь, духи! Такие злые духи. Пусть они погрузятся опять в могилы. Такой мрачный и ужасный сон. Я думаю, это всё оттого... что ты ходил встречаться с этим мясником. Моя бабушка Цейтл, покойся она с миром... потрудилась прийти с того света... чтобы рассказать нам про портного. Всё, что я могу сказать, - это к лучшему, и ничего иного лучшего быть не может. - Но, Голда... - Аминь. Аминь. Неужели вам нравятся эти источники неприятностей? - Эти убийцы Христа? - Конечно, нет. Я просто имел в виду, что тут вполне мирно. Мне нужно посетить другие деревни. Если вы не хотите исполнять приказы, мы найдём того, кто исполнит. Нет, конечно. Я об этом позабочусь, конечно. Тише! Эту ли малышку Растил я? С ним ли мы играться могли? Когда же повзрослеть вдруг Успели они? Разом она стала Красивой. Выше внезапно стал он. А ведь совсем ещё недавно Был он таким малышом. Солнце встанет Солнце сядет Старый день уйдёт Чтоб за ночь Вновь возродиться Сбросив былых времён гнёт. Солнце встанет Солнце сядет ------------------------------ Читайте также: - текст А у вас который час? - текст Перепевая - текст Ализея и прекрасный принц - текст Вилли Вонка и шоколадная фабрика - текст Мех: Воображаемый портрет Дианы Арбус |