Добро пожаловать на наш портал про кино VVORD.RU. Здесь нельзя скачать фильмы, зато Вы сможете перечитать тексты фильмов и вспомнить любимые моменты.
Главная / Собака Баскервилей

Собака Баскервилей

                                       Перейти к цитатам фильма
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11  

властвуют безраздельно.
- На вокзал Паддингтон, пожалуйста!
- Удачи, Ватсон.
(МОРТИМЕР) До свидания, мистер Холмс.
(МОРТИМЕР) Вот он, Баскервиль-Холл,
здесь, в центре.
Вот эта маленькая группа строений
деревушка Гримпен.
В радиусе пяти миль очень мало
жилых строений.
Между ними и вокруг них простираются
торфяные болота
А вот здесь - большая
каторжная Принстонская тюрьма.
- Довольно уединенное место.
- Пожалуй, если дьявол и решил бы
вмешаться в дела людские, то
лучшего места ему не найти.
Что ты делаешь в моем кэбе, падла?
Расскажи-ка мне о седоке, который
следил за моим домом на Бейкер стрит!
- О чем это Вы?
- И следовал за двумя джентльменами
по Риджент стрит.
Где он сел к тебе?
Где?!
На Трафальгарской площади.
- Опиши его внешность
- Не могу.
Лет сорок, может быть?
Примерно Вашего роста.
- Черная борода.
- Цвет глаз?
Небесно голубые, если хочешь!
Да не знаю я!
- Где ты его высадил?
- Снова на Трафальгарской площади.
- Что еще?
- Он сказал мне, как его зовут.
Продолжай.
Когда он расплачивался,
то скзал , "Вам, наверное, интересно
будет знать
"что Вы возили мистера Шерлока Холмса"
- Сэр Генри?
- Да.
- Я - Перкинс, сэр, Ваш конюх.
- ЗДравствуйте, Перкинс, спасибо.
(МОРТИМЕР) Все еще не поймали
каторжника?
- Ни следа, сэр.
- Страшно думать, что он бродит
где-то тут ночью,
как дикий зверь.
(ПЕРКИНС) Баскервиль-Холл, сэр.
Через шесть месяцев тут будут стоять
электрические фонари
Добро пожаловать, Сэр Генри,
в Баскервиль-Холл!
- Бэрримор, не так ли?
- К Вашим услугам... миссис Бэрримор.
- Я поеду прямо домой.
- Останьтесь на ужин.
Меня ждет жена. Но не колеблясь
посылайте за мной днем и ночью
- Спасибо.
- Сюда, сэр.
Поехали, Перкинс!
Вот сюда, сэр.
Это была комната Сэра Чарльза, сэр.
Главная гостевая комната
прямо напротив.
(ГЕНРИ) Увидемся за ужином, доктор.
Надеюсь, Вам будет удобно, сэр.
Благодарю Вас, Бэрримор.
(СТУК В ДВЕРЬ)
- Кто там?
- Это я, Ватсон.
Войдите.
- Все в порядке?
- Взгяните на кровать.
Ага, гранитный матрас - замечательно!
Не слишком это удобно!
- Разрешите?
- Конечно.
Молодые Баскервили.
Мой отец - в середине.
- Вот это, наверное, Сэр Чарльз.
- да.
а вот этот?
- Самый младший, Роджер.
- И что с ним случилось?
Служил в Гвардии
но, как говорят,  -
"повел себя недолжным образом".
Умер где-то без пенни в кармане
и одиноким.
Позвольте мне.
Не увидительно, что в таком месте
Вашего дядю посещали тревожные мысли
Тут кому хочешь станет не по себе!
Думаю, что следует как следует тут
все прогреть.
Кто их них Хуго, как Вы думаете?
Вот Сэр Хуго, сэр.
А вот это, сэр, его жена.
Благодарю Вас.
Все очень вкусно.
Передайте мои благодарности миссис
Бэрримор.
Передам, сэр.
Ну, если не возражаете,
я сегодня лягу пораньше.
ВОзможно, что утром эта обстановка
покажется нам более приветливой.
(ЖЕНСКИЙ ПЛАЧ)
(ПЛАЧ ПРОДОЛЖАЕТСЯ)
(ЖЕНСКИЙ ПЛАЧ И РЫДАНИЯ)
(ПЛАЧ И РЫДАНИЯ ПРОДОЛЖАЮТСЯ)
С добрым утром!
Как Вам это нравится? Английский
помещик до кончиков ногтей!
(ВАТСОН) В собственном поместье
Старое платье я оставил в спальне.
- Поступайте с ним как знаете.
- Хорошо, сэр.
Жилет неплох, как Вы находите?
Может, двубортный был бы уместнее?.
Скажем, желтый шестяной?.
Носите все три - не замерзнете.
Думаю, что за вчерашнее настроение
отвечаем мы сами, а не это место.
Мы устали после поездки,
промерзли в пути,
вот нам все таким мрачным и показалось.
Ну а теперь мы отлично отдохнули,
и все вокруг кажется дружелюбным.
Это так, но думаю, что виновато не
только наше воображение
Вы не слышали женского плача ночью?
Да, когда я засыпал что-то такое мне
показалось. Я думал, что это было
во сне.
Я слышал совершенно четко.
Бэрримор, а Вы случаем не слышали
женский плач ночью?
В доме всего две женщины, сэр Генри.
Одна - посудомойка, но она спит в
другом крыле. Другая - моя жена
но она тут ни при чем.
Ясно.
(СКРИП)
Доктор Ватсон, я полагаю?
Я - Степлтон, из Мэррипит-хауса.
Думаю, Вы обо мне слышали от нашего
Собака Баскервилей Собака Баскервилей


------------------------------
Читайте также:
- текст Дом 1000 трупов
- текст Выкуп
- текст Напряги извилины: Брюс и Ллойд
- текст Мольер
- текст Дежа Вю

О нас | Контакты
© 2010-2024 VVORD.RU