Поверьте мне, милая девушка. У нее был припадок, она чуть было в воздух не поднялась. Я тебе сказал уже 5 миллионов раз, я звонил Хербу. Сара в порядке, ей просто нужна была жидкость, как Майк и говорил. - От нее искры шли. - Она танцевала. И почему там не было врача? И почему... Дети. Почему? Почему все автоматически послушали этого Майка? Почему все стояли просто так? Хочешь сказать, почему тебя не послушали? - Я совсем не это хочу сказать! - Ради бога, Джоанна. - Что? - Тебя уволили. Дети тебя едва знают, а наша семейная жизнь рушится. Люди готовы убить тебя за твое отношение. Они даже пытаются это сделать. Мы сюда из-за этого и приехали. Жители этого города стараются быть дружелюбными и гостеприимными, по-доброму относятся к тебе. А ты отвечаешь им ехидством и подозрительностью. Во время пикника, ты просто унизила меня. Я так больше не могу. Я не могу бороться с тобой за каждую мелочь. Игра окончена. Брак окончен. Нет! - Нет! - Что нет? - Не уходи. - Почему нет? Потому что ты прав. Подожди-ка. Я, наверное, ослышался. Что ты сейчас сказала? - Я сказала: "Ты прав". - Насчет чего? Насчет всего. Насчет меня. Ты знаешь, для чего я пошел работать на канал? Потому что думал, если буду рядом, смогу тебе помочь. - Правда? - Да, правда. Как то шоу называлось? Могу сделать любого. Вот видишь. Я хотел, чтобы ты смеялась. Это очень мило, но я... Я была так занята, я управляла компанией, Уолтер. Ты так занята, что мы не занимались любовью больше года. - Я знаю. - А я по тебе скучаю. Но я всегда так любила тебя, я... Ты же знаешь. Почему? Потому что. Потому что... ты смешной и ты... ты красивый и ты... Ты мой Уолтер. И когда ты играешь в компьютерные шахматы, ты делаешь этот свой... победный танец. - Не делаю. - Нет, делаешь. Нет, не делаю. Но если я не самая умная, не лучшая из лучших, не самая успешная, тогда я не знаю, кто я такая? А хочешь узнать? Как? Во-первых, мы теперь не в городе, так что больше ничего черного. - Без черного? С ума сошел? - Ты меня слышала. Только психованные карьеристки из Манхеттена носят черное. Ты такой хочешь быть? С самого детства. Я правда нормально выгляжу? Можно я скажу честно? - Ты похожа на Бетти Крокер. - Я знаю. - У Бетти Форд. - Нам нужно молоко. Спасибо. Я всерьез пытаюсь измениться. Вчера вечером мой муж был совсем другим человеком. Он был сильным, напористым. - Говорил мне, что делать. - Как твой холодильник. Я не ждала, что будет легко, быть домохозяйкой и домашней мамой. Самая тяжелая работа на свете, ведь так? Может быть, но эти степфордские женщины, они в отдельной категории. Например, вчера. Эта бедняжка, Сара Сандерсон. Уолтер сказал, она в порядке. Ты сказала, у нее искры из ушей сыпались. - Это первый признак. - Чего? Дешевой бижутерии. - Нам надо ее навестить. - Почему? Потому что мы должны проявлять заботу. Так люди ведут себя за пределами Манхеттена. Заботятся друг о друге. В Нью-Йорке, если бы одна из соседок заболела, что бы ты сделала? - Позвонила бы. - Узнать, умерла или нет. - Чтобы получить квартиру. - Пошли. Вставайте! Сара? - Она там? - Роджер! - Открыто. - Потрясающе. - Как мило. - Такое доверие. - Роджер. - Вы только посмотрите. Сара? О, Херб! Роджер! О, Херб! О, да! - Заставь меня просить! - Да! Я такая счастливая! - Бог мой! - Это ДВД? Нет, это они. Ты король! Да! Я пошел наверх. - Зачем? - Я тоже хочу. Роджер! - Детка, принеси мне чипсов. - Хорошо, дорогой. Нам лучше убраться отсюда! Что это? - Роджер, положи на место. - Что? Да прекрати. Почему тут написано "Сара"? Положи на место. Пошли отсюда. Это нехорошо. - Роджер, пошли. - Да что это такое! - Мы вторгаемся в чужие владения! - Надо уходить. - Никакого толку. - Пошли, нам пора! Не могу поверить, что мы это сделали. Мне так неловко. Я в ужасе. Я в шоке. - Бобби? - Да? Ты тут сибирскую язву готовишь? Чего? Мне некогда было. Новая
------------------------------ Читайте также: - текст Обречённый на одиночество 2 - текст Джон Ф. Кеннеди. Выстрелы в Далласе - текст Фейерверк - текст Гамбургский синдром - текст Опасные пассажиры поезда 123 |