хозяину. Простите, господин. Принц ДП очень устал после долгого путешествия. Спокойной ночи. Чем раньше мы закончим, тем лучше. Что ты нашёл? Сокровище. Я уже почти схватил пару камней, но тут пришли воры, а потом два охранника. Пойдём. Я знаю дорогу. Что? Ты уверен? Мне знаком этот дворец. Я знаю, что делаю. Извините меня за мои слова, но вы воры. Воры? Долгие годы я защищал свое сокровище. Сокровище? Да, самый драгоценный камень, жемчужину, великую ценность. Мою принцессу. А теперь её просто крадут. Ни вы, ни ваши соперники не достойны её. Никто не достоин! Простите, но я должен был это сказать. Да. Правитель Йоши просит всех в тронный зал. Он хочет сделать важное заявление. Принцесса Ли Уэй думает, что оно вас не разочарует. Они выбрали тебя. Я говорил тебе: Роза - это слишком. Теперь мы в ловушке. Нет-нет, я знаю, что тут происходит. И знаю, что делаю. Да? Я провожу много времени в этом зале... Здесь очень уединенно с тех пор, как умерла моя жена... Моя единственная жена. Может, слишком много времени? Советник Шинг прекрасно справляется с повседневными заботами. Сегодня я выбираю не только мужа моей дочери, я выбираю сына. Вашего будущего правителя. Боги дали нам трёх достойных претендентов. Будет неправильно, если этот выбор сделаю я. Поэтому я предлагаю... Господин! Решение было принято, ради спокойствия нашей торговли и наших границ... Как вы часто говорите, советник, решение правителя не оспаривается. Итак, я предлагаю испытание. Принцы должны отыскать редкое сокровище. У меня есть список чудес. И в этом списке есть предмет, которым я давно хочу пополнить свою коллекцию. Великолепная жемчужина, которая позволяет владельцу видеть всё и везде, как если бы он сам был в этом месте. Она называется "Глаз дракона". Принц, который принесет эту жемчужину, женится на моей дочери, поскольку докажет, что достоин её любви. И моей. Абсурд. Разве могут быть сокровища лучше тех, что есть у меня? Вы принимаете условие? - Зачем ты это делаешь? - Как зачем? Чтобы помочь всем. Она хочет, чтобы мы были вместе, я стараюсь это осуществить. Жемчужина находится в лесу Тысячи страхов. Это старая история, чтобы пугать людей. Я достану жемчужину и выиграю. А потом мы все будем жить во дворце. Что не так? Тебе придётся жениться на принцессе. - И что? - Ты говорил, она уродина. Я посмотрел поближе. Ты сказал, она глупа. Я готов пожертвовать собой. Я думала, ты пришел за драгоценностями! Это гораздо лучше, Тинг Тинг! Сколько ты съел там? Похоже, что-то ударило тебе в голову. Тинг Тинг, объясни ты этому идиоту. Если я стану правителем, дети больше не будут голодать. А что будет с принцессой? Ты же вор и живёшь в канализации. - Это колодец! - Эй, эй. Это хороший район. Принцессе Ли Уэй очень понравится твой дворец. Там есть водопровод, прямо в стене! Мы маленькие люди. Мы питаемся объедками со столов других. В этом нет ничего такого. Будь доволен этим. Почему Тинг Тингтак злится? Взгляни в её глаза, и ты прочтёшь её сердце. Да ладно... Тинг Тинг? Она же мне как сестра. А ты как каменный дракон. - Без точек в глазах. - Я это уже слышал. Слушал, но не услышал. Пять минут, как принц, и уже хочет быть правителем. Если я стану правителем, я всё изменю. - Исправлю ошибки... - Тебя просто убьют! Меня быстрее убьют, если я останусь вором. Ты всегда говорил мне: "Будь осторожен, иначе тебя поймают". Даже высокие деревья падают. Я самое крутое дерево в лесу! Ну, башка точно деревянная, могут срубить. А как же жемчужина? Лес Тысячи страхов? Отлично. По крайней мере, уйдём подальше от дворца. Вон она. Ждёт своего принца. Я не могу её разочаровать. ДП, не надо. Я и себя не могу разочаровать. Я очарую её, стану богатым, получу жемчужину, помогу тебе и детям. Плёвое дело. Нет, ДП! ДП! Нет! Хочешь знать, о чём я думаю? Да, я хочу знать это. Я думаю, что, когда я впервые увидел тебя, а потом розы, что-то
------------------------------ Читайте также: - текст Последний промах - текст Пророчество - текст Бессмертная возлюбленная - текст Лабиринт снов - текст Хитрый вор |