красотку. - Господа, приятно было поболтать. Ты что, уходишь?. - Куда ты собрался, Поли?. На свидание?. - С карточным столом. Видел, на дороге повесили новые плакаты. "Муж не слушает тебя?. Взвейся, выйди из себя. Всыпь скотине из ружья!" - На какой это дороге?. - В Лоло. На горячий источник. Придя в отцовскую церковь, я до конца ощутил возвращение. И понял, что сильнее всего чувство дома... ...дарили мне слова отца. И в свете пробудившихся воспоминаний,.. ...когда задеты самые тонкие струны души,.. ...мы вспоминаем строки стихотворения:.. ..."Время, прошу, поверни свой бег вспять,.. ...верни меня в детство... ...хоть на день опять". - Узнаешь кого-нибудь?. - Ну... Тебя слишком долго не было. - Кто это?. - Где?. Вон там. Да?. - Околдовала?. - Кто это?. Джесси Бернс... ...из Вулф Крик. Её брат уехал в Голливуд. Джесси Бернс. Прошу прощения, можно вас пригласить?. Будьте душкой, принесите нам выпить. Джесси, кто это?. - Прошу вас. - Благодарю. Спаситель. До чего изящно! Мне нужно быть осторожной. Вы сотрёте мне всю пудру. Призрак оперы. Знаете, я слышал эту песню в исполнении Луи Армстронга... ...в Гринвич Виллидж, в Нью-Йорке. - Правда?. - Лучший джаз в мире. Знаете?. Настоящий. А не Пол Уайтмен или "Клико Клуб Эскимос". Моя мама обожает "Клико Клуб Эскимос". Правда?. Потанцуем?. Да. Внимание, внимание - начинается фейерверк! - Идём, посмотрим. - Джесси, пойдём. - Идём, Джесси. - Ух ты! Смотрите! Здорово! У меня отличная мысль. Лучший урок для этих девушек - поездка в резервацию. Прекрасный пример христианского милосердия. Я всё устрою. Ни о чём не волнуйся. Спасибо тебе, Ева. Более благородной затеи я давно не видела. Ты знаешь, что у их детей нет даже обуви, Норман?. Тебе нужен телефон?. - Нет, необязательно. - Нет. Нет. Пожалуйста. - Хорошо. Но если тебе нужно... - Нет, нет, у меня полно дел. Ладно. Лоло, миссис Хэтчер,.. ...я хотел... Она в порядке. Мне бы... Да, отлично. Да, у нас все здоровы. Соедините с домом Бернсов в Вулф Крик. Я знаю, что междугородний, миссис Хэтчер. Спасибо. Алло?. Можно Джесси?. Это Норман Макуин, но она, наверно... Алло. Нет, я принёс вам бокал. Нет, мы не успели потанцевать. Начался фейерверк. Мы говорили о музыке. Я сказал, что слышал, как Луи Армстронг... Да, это я. Я немного нервничал. Потому что... ...вы такая. Не знаю даже. Я подумал, нельзя ли мне зайти послушать "Клико Клуб Эскимос" с вашей мамой. Да. Я звоню, чтобы узнать, не могли бы мы с вами встретиться. Ну, может быть, в субботу?. В восемь?. Хорошо. Хорошо. До встречи. Пока. А вот и они. - Брат! - Привет. - Привет. - Джесси, это мой младший брат Пол. - Это Монасита. - Мэйбл. Привет. Идём. - Привет, Поли. - Мерф. - Проповедник. - Проповедник?. - Как живёшь, Мерф?. - Давненько не видались. Рад тебя видеть. Пол, ты знаешь правила не хуже меня. Никаких индейцев, точка. А мне страшно не нравятся эти правила. Мне тоже. И что я должен сделать, Поли?. Найди нам столик, на четверых. - В последний раз, Поли. - Привет, Джордж. Можешь в отместку напиться и плясать голышом. И выбить из мерзавца дух. - Молли, дорогая. - Привет, Пол. У них тут отличная выпивка. Даже стаканы моют. Выпьете?. Что закажешь, Джесси?. Ты ведь Джесси?. Я буду мартини, Пол. Ты ведь Пол?. Так. Неплохо. И Норману, как обычно, джин со сливовым соком. - Двойной, пожалуйста. - Извините. Я тоже хочу сделать заказ. Виски. Двойной. Да. Где ты сейчас работаешь, Мэйбл?. Наживку продаю. Знаешь, твои волосы - самые красивые из всех, что я видела. Думаешь, стоит их остричь?. Нет, нет, ни за что на свете. Ну, что ж. Ладно... Моя свеча горит в ночи,.. ...ей не увидеть дня,.. ...но кто друзья мне и враги,.. ...тех озарит она. Это красиво. Выпьем за моего редактора. За старого, прошу прощения, за пожилого брюзгу. Который отнял у меня сюжет. Я репортёр в "Пчеле". - Я знаю. - Откуда ты знаешь?. Я знаменит. - Репортёр
------------------------------ Читайте также: - текст Что мы знаем!?: Вниз по Кроличьей Норе - текст Облако 9 - текст Вес Воды - текст Атом - текст Такасуги Синсаку: стратегия беспроигрышного боя против армии с 50-кратным численным превосходством |