Несчастный случай или поражение! Самое страшное - как ты будешь выглядеть в глазах людей! Как я буду выглядеть в Ваших глазах! Зачем Вы приуменьшаете мои чувства к Вам? Правда, неудача на турнире могла бы ослабить любовь... Но если бы моя любовь была такой, разве я с еще большим желанием хотела бы стать Вашей женой? Я не смею думать, что король когда-нибудь на это согласится. Относительно Вас у него другие планы. Король любит меня, и единственное его желание - сделать меня счастливой. Поверьте, вот увидите. Осторожно, мадам, сюда идут. -Ой, извините, сударь! -В чем дело? Посмотрите, подпруга Вашего седла обрезана почти наполовину! Какое вероломство! Это уже лучше. Спасибо. У Вас украли победу. Пусть этот перстень, который подарил мне король, будет Вам достойной наградой, которую у Вас украли! Когда Вы уезжаете в Париж? Завтра утром. -Уже? -Да! Досадно! Дядя, как по-вашему, король позволит мне удалиться? Ты прекрасно знаешь, в отношении тебя наш король похож на меня. Он так же слаб со своей крестницей, как я со своей племянницей! Ваше Величество, я валюсь от усталости. Иди отдыхай, дитя мое. Завтра нам предстоит долгая дорога в Париж. Вы нас покидаете, мадам? В моих глазах Вы лишаете этот праздник самого прекрасного. Не бередите мою рану, монсеньор. Поверьте, мне очень жаль, что я не могу отпраздновать вместе с Вами Вашу такую быструю и такую честную победу над одним из наших самых храбрых рыцарей. Карл, друг мой, рано утром я возвращаюсь в Париж. Но я не могу покинуть Вас, не оставив свидетельство моей признательности Вам за такой радушный прием. Это нельзя считать подарком. Он был бы слишком скромным. Скажем так - это знак, символ мира, который царит между нами, и нашей искренней дружбы. Уверен, эти птицы будут дороги Вашему сердцу, ибо их вырастила моя крестница Жанна. Катрин, я молилась за него. И немного за Вас. За нас? Ты видела его конюха? Да, мадам. Шевалье перевезли в больничную палату. Не мучайте себя, он поправится, когда у Вашего дяди в Клермоне будет охота, на которой будет присутствовать король. Ты передала ему мое послание? Да, мадам. И думаю, оно вылечит его куда быстрее, чем все панацеи мира! -Монсеньору больше ничего не нужно? -Нет, спасибо. Уходите все. Хорошо, монсеньор. Заходите... Итак, каковы намерения короля? Выдаст он за меня свою крестницу? Он посмеялся над Вами, монсеньор. Что он Вам сказал? Что у него на нее другие планы! И при этом потер руки и рассмеялся. Я отобью у него охоту смеяться. Действуйте, монсеньор. Жестоко ответьте на оскорбление. Я только что подписал мир с королем! В благодарность за это он надругался над Вами! Так разорвите этот напускной мир! Вся знать королевства, все сановники церкви настроены против короля. Они ждут от Вас только знака, чтобы сместить его и посадить Вас на трон. А потом, поскольку Вы достаточно могущественны, Вы сможете действовать без них. Вот что я предлагаю, монсеньор: через несколько дней король будет принимать участие в охоте у графа д'Эслэна в Клермоне. Я думала, Вы привязаны ко мне, крестный. Политика королевства - это потакание моим чувствам. Но их причина - мои чувства. Уже нет. С политической точки зрения Вы - никто, девочка моя. Так же, как я или мои дочери. Вы - одно из самых желанных земельных владений королевства. Что же, поговорим о политике, раз мое счастье Вас мало интересует. Я не сказал, что не интересует. Но я принимаю его в расчет, пока оно не мешает целостности королевства. Не понимаю, чем шевалье де Невиль может помешать, если я дам ему в качестве приданого свое наследство! У Вас нет более преданного слуги. В Бовэ мне нужен не верный слуга, а могущественный союзник, который будет мне опорой. Разве можно быть уверенным в могущественном союзнике? Можно, когда умеешь принимать его дары. В этом у меня есть опыт. Я лично составлю твой контракт. -Вам не представится возможность. -Почему? Ваше ------------------------------ Читайте также: - текст Ядзи и Кита: Битва Тоба и Фусими - текст Дом гнева - текст Чужие из бездны - текст Жена хорошего адвоката - текст Рокко и его братья |