какое совпадение! 00:24:52,724 - - > 00:24:55,318 А почему же ты не пошла в клуб радиолюбителей? 00:24:56,695 - - > 00:25:01,189 Что? Ну, просто… 00:25:02,601 - - > 00:25:07,004 А, понимаю, хочешь все сама попробовать? 00:25:07,606 - - > 00:25:13,203 Интересно. Я дам тебе книгу завтра 00:25:14,713 - - > 00:25:15,941 Завтра? 00:25:17,782 - - > 00:25:22,810 - Извини, я, наверное, слишком тебя тороплю - Да нет... 00:25:23,188 - - > 00:25:25,656 - Я очень это ценю - Хорошо, в таком случае... 00:25:26,391 - - > 00:25:28,416 Где мы встретимся? 00:25:28,760 - - > 00:25:31,820 Знаешь башню с часами? Перед главным зданием? 00:25:32,130 - - > 00:25:36,157 - Та, которая строится? - Прости? 00:25:36,535 - - > 00:25:39,595 Хорошо, встретимся в 2 00:25:40,505 - - > 00:25:42,939 Хорошо, увидимся Я отключаюсь 00:25:43,208 - - > 00:25:45,301 Спасибо 00:26:48,540 - - > 00:26:53,477 Нет диктатуре! 00:27:30,015 - - > 00:27:34,111 Эй! Что ты тут делаешь? 00:27:34,519 - - > 00:27:37,249 Я стою перед главным зданием? 00:27:37,656 - - > 00:27:39,248 О чем ты? 00:27:39,924 - - > 00:27:45,760 - За мной главное здание? - Конечно! 00:27:46,331 - - > 00:27:48,822 Это башня с часами, так? 00:27:49,234 - - > 00:27:53,500 Ты в своем уме? Конечно! 00:27:56,207 - - > 00:27:59,768 Хорошо, тогда иди. 00:28:03,515 - - > 00:28:08,680 И еще. Это Университет Шилла? 00:28:14,693 - - > 00:28:16,593 Ты ведь меня ждал, так? 00:28:17,395 - - > 00:28:22,458 Ты хотел меня разжалобить своим видом 00:28:22,767 - - > 00:28:29,366 Как герой из фильма 00:28:30,275 - - > 00:28:33,608 Да, я ждал тебя 00:28:34,679 - - > 00:28:38,115 Я пришел туда, чтобы встретить тебя, и цель моей жизни – это ты 00:28:38,483 - - > 00:28:41,611 Девиз моей семьи – Любить Хьюнжи 00:28:41,986 - - > 00:28:49,518 И твое имя вытатуировано у меня на спине. Довольна? 00:28:49,828 - - > 00:28:53,286 Но мне кажется, что это уж слишком – ждать незнакомку 2 часа под дождем 00:28:53,598 - - > 00:28:59,434 Я ее никогда не видел И я ждал ее 00:28:59,804 - - > 00:29:05,436 Честно говоря, я не стал бы ждать тебя 00:29:08,913 - - > 00:29:10,107 Ублюдок! 00:29:10,682 - - > 00:29:11,706 Что? 00:29:14,753 - - > 00:29:15,879 Алло 00:29:38,209 - - > 00:29:42,669 - Иди домой и отдохни - Иду 00:29:42,914 - - > 00:29:45,815 - Ты домой? - Тебе знать не за чем 00:29:46,050 - - > 00:29:49,986 - Почему? - Не твое дело 00:29:51,990 - - > 00:29:55,221 Эй, оставь мне зонтик 00:31:18,009 - - > 00:31:22,207 Почему ты даже не показался? 00:31:24,449 - - > 00:31:28,476 Ну, я могу понять… 00:31:29,654 - - > 00:31:32,418 Что ты не пришел в колледж Не такая уж это беда 00:31:32,757 - - > 00:31:35,920 Тебе не надо стесняться 00:31:37,095 - - > 00:31:40,462 Я могу понять, если ты не очень симпатичная 00:31:40,899 - - > 00:31:44,494 Когда ты увидела такого красивого парня, 00:31:45,503 - - > 00:31:57,643 тебе могло не хватить духу подойти 00:31:58,316 - - > 00:31:59,943 О чем ты? 00:32:00,251 - - > 00:32:04,187 Я ждала тебя 2 часа, вся покрылась пылью 00:32:06,791 - - > 00:32:08,019 Пылью? 00:32:09,661 - - > 00:32:14,655 Под дождем? 00:32:15,967 - - > 00:32:19,061 Под дождем? Каким дождем? 00:32:19,370 - - > 00:32:22,396 О чем ты говоришь? Было солнечно 00:32:24,943 - - > 00:32:26,342 Правда? 00:32:27,078 - - > 00:32:33,711 А ты уверена, что ты в Корее? Не в Китае и не в Японии? 00:32:36,821 - - > 00:32:38,448 Минуту! 00:32:46,164 - - > 00:32:48,894 Разве не слышишь звук? 00:32:49,233 - - > 00:32:53,192 Дождь идет уже несколько дней И ты называешь меня сумасшедшим? 00:33:04,582 - - > 00:33:10,680 Прекрати надо мной издеваться и выключи душ! 00:33:26,838 - - > 00:33:28,703 Какого…? 00:33:42,720 - - > 00:34:00,662 Вызываю СК, СК, СК... Это ДС1АВО 00:34:01,839 - - > 00:34:11,111 Дельта Сьерра 1 Альфа Виктор Оскар Меня слышите? 00:34:13,785 - - > 00:34:14,877 Это чушь собачья! 00:34:15,319 - - >
------------------------------ Читайте также: - текст Нора - текст Последний из живых - текст Зов предков: Юконский пёс - текст Азартные Игры - текст Король Калифорнии |