Добро пожаловать на наш портал про кино VVORD.RU. Здесь нельзя скачать фильмы, зато Вы сможете перечитать тексты фильмов и вспомнить любимые моменты.
Главная / Тысяча девятьсот сорок первый

Тысяча девятьсот сорок первый

                                       Перейти к цитатам фильма
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22  

Японскую подлодку.
- Где?
- В океане, болван.
Недалеко от берега,
рядом с чертовым луна-парком.
Японцы в Тихоокеанском Луна-парке?
Это рядом с домом моих родителей!
Парень!
Ты должен потопить эту подлодку.
Давайте, сержант. Сейчас!
Сержант, давайте!
Вот, сержант. У нас есть
чудная подушка для вашей головы.
- Вот, сержант.
- [Бормочет]
- Нам надо выпить.
- [Смеется]
- Настоящие японцы?
- Нет, деревянные японцы, идиот!
Что ты раздумываешь?
Сними это с меня!
Живее!
Живее!
Что это, черт побери?
Кажется, это самолет, сэр.
Мы пытались держать защиту.
Самолет прорвался через наш периметр.
Ступайте по Голливуд Бульвар до Хайлэнд!
Затем по Хайлэнд до Пайко!
Затем по Пайко до...
[Кричит]
# Слева от тебя
Лагерь слева от тебя #
# Лагерь от тебя слева
Лагерь от тебя слева #
# Выключить звук, выключить звук #
Один, два!
Подождите, сержант! Сержант, подождите меня!
Пожалуйста! Стойте!
[Хнычет]
- Что это?
- Сэр, кажется, это большой негр.
[Хнычет]
Что это?
- Продавец.
- Бизнесмен.
- Бухгалтер.
- Адвокат.
Ты - ублюдок,
я размажу твою морду по своей подошве!
- И это?
- Капрал.
Стретч!
Я тебя люблю!
Солдат, вы пилот этого самолета?
Да, сэр. Капитан Дикий Билл Келсо,
Воздушный Корпус Армии Соединенных Штатов.
Я с гордостью заявляю о том,
что я - первый американец...
- сбивший японский самолет
над территорией Соединенных Штатов.
- Вы сбили японский самолет?
- Да, сэр.
Митсубиси Зеро, сэр.
Вернул немного металлолома,
который мы им продали.
Прямо как в Каменном веке.
Мы только что получили сообщение,
что самолет разбился над Ла Бриа Тар Питс*.
[* прим. La Brea Tar Pits –
музей естественной истории в Лос-Анджелесе]
Это он! Это должен быть он!
Я же вам говорил, что сбил его.
- Это японский самолет?
- Они не знают.
Как это они не знают?
Конечно, это был японский самолет.
Вы же не думаете, что
я сбил своего, правда?
Я не совсем уверен.
Самолет - это не главное.
Сейчас важнее субмарина! Подлодка!
Субмарина?
И японскую подлодку тоже подбили.
Нет, сэр.
Но я бы мог.
Я держал ее на прицеле.
Я держал этого ублюдка прямо здесь,
я хотел это сделать.
Но мне пробили радиатор.
Она все еще там!
А что на счет самолета?
Ведь, должен быть пилот.
Это самый ненормальный сукин сын,
которого я когда-либо видел.
Как вы думаете,
долго она там находится?
Убирайся отсюда!
[Орет]
[Заводится двигатель]
Эй, смотри.
Волчонок.
Где?
[Келсо орет]
[Кричит]
Гас, ты можешь кое-что сделать.
Открой эти боеприпасы.
- Да, сэр.
- Стиви, обойди соседей.
Мне нужна помощь по установке этого орудия,
чтобы я смог стрелять прямой наводкой.
- Мейси, будь рядом.
- Да, сэр!
Этот милый солдат сказал тебе
не прикасаться к орудию.
Разве ты не должен позвать военных?
Армия не знает, что ей делать.
Я сам могу с этим справиться.
Уорд, ты ведешь себя как Эррол Флинн*!
[* прим. Errol Flynn - американский актер]
Проклятье, Джоан!
Закрой!
Порка мисериа*!
[* Porca miseria - Черт возьми, итал.]
Я только что вспомнил.
У меня двое парней застряли
на колесе обозрения.
Кто-то должен спустить их вниз.
Макей, бери свой велосипед
и поезжай в парк развлечений.
Я хочу посмотреть,
как ты потопишь подлодку!
Это приказ, сынок.
Да, сэр.
Парень, это ключ управления
колесом обозрения.
- Я знаю. Я знаю, я знаю.
- Не трогай ничего красного или серебряного.
- Да, я знаю. Я знаю.
- Только синее.
Так, всем внимание! Беритесь за это орудие.
Мы должны его подвинуть!
Сегодня вечером
мы потопим японскую подлодку.
# Лагерь от тебя слева #
# Лагерь от тебя слева #
Эй, Бетти, здесь офицер Миллер!
Это он нашел у меня плоскостопие!
- Прямо сейчас они идут на пляж.
- [Ревет двигатель танка]
Эй, Миллер, посмотри на меня!
Уолли!
Эй, Миллер, разве ты не знаешь, что сейчас
режим светомаскировки? Погаси огни!
[Стреляет автомат]
[Орет]
[Ахает]
- Как тебе это понравилось?
- Именно так мне и нравится.
Уорд, ты уверен,
что хочешь довести
Тысяча девятьсот сорок первый Тысяча девятьсот сорок первый


------------------------------
Читайте также:
- текст Три жизни и одна смерть
- текст Эко Эко Азарак: Волшебница Тьмы
- текст Пять
- текст Удушье
- текст Пункт назначения 2

О нас | Контакты
© 2010-2024 VVORD.RU