занимаемся? Что тут у нас? Черт! Ребята. Что? Дай мне. Ты только посмотри. Смотрите. Это похоже на героин. Что? Точно. Где ты достал эту машину? Впереди покерного дома в китайском квартале. Ты никогда не задумывался, почему у машины, находящейся там оставлены ключи? Может потому, что эта машина предназначена для кого-то другого? Уберите это дерьмо отсюда. Отвези ее на место. Нет, нет, нет, мы не можем ее вернуть. Избавься от нее! Эй, ты, я выбью это дерьмо у тебя из башки. Подождите, подождите. Кто там? Детектив Кастлбек. О, Боже. Черт побери. Эй, привет Отто. Детектив, рад видеть вас! Давно не виделись. Да. Неплохо выглядите. Спасибо. Рендел, что тут у нас? У нас тут собрались игроки всех времен и народов? О, Донни. Как дела? Я очень рад видеть тебя, братан. Должен сказать вам, что когда я вижу вас всех тут - Отто, Донни, это вызывает у меня ностальгию. Это похоже на большое воссоединение. Заходи как-нибудь, как еще будет время. А что вот это такое? Вот это? Это называется кадиллак. А что с ней, Отто? Нуждается в реставрации. Что? Нужно осветлить. Отто, у тебя там Форд 39-го года. Великолепная машина, не так ли? А тут у тебя Фиат 53-го года. Это очень красивые машины, Отто. А тут у нас Кадиллак Эльдорадо 83-го года. Да. Я хочу знать, кто, черт побери, платит... ...за то, чтобы осветлить Кадиллак Эльдорадо? Мне кажется, они имеют какую-то сентиментальную ценность. И ничего более. Проверь на угон. Номер C329HRO. Бургундский кадиллак. Не верите в наше великодушие, детектив? Нам нужна статистика и цифры, ты это знаешь. Рендел, это Кип? Это мой брат. Вырос уже. 1B9 - тихоокеанское подразделение, 329HRO - не числится в угоне. Сделай копию. Спасибо. Я знаю, что ты думаешь, я знаю, ты считаешь, что я угнал каждую машину, находящуюся в этой комнате. Это так, Ренделл? Нет, я не... Замечательно. Ты хочешь обидеть меня. Давай, вперед. Дави на газ. Хорошо, я сделаю. 83-й год - первый год, когда устроили авторейд на этих ребят. Ох, да, ты, наверное, знаешь о машинах больше чем я. Ты мне не доверяешь, Ренделл? Нет, просто ваши знания меня поражают. У нее очень хороший движок, не так ли, Отто? 4.1 литра. Цифровой топливный инжектор? Точно. Давай, надави еще. Еще надави. Да, вот так. Пошел, пошел! Это было здорово, приятель. Да, у нее еще осталось немного сил. Хорошо. Я еще поймаю тебя. Все подготовлено на ночь. Откуда ты знаешь? Они звонили всем своим ребятам и договаривались о работе сегодня вечером. Что мы с этим будем делать? Мне надо было ему двинуть. Что? Двинуть? В ближайшие 24 часа, все ваши привилегии принятия решений отстраняются. Вам ясно? Ясно. Все нормально, приятель. Совершенно ясно, что они нас подозревают. Он был очень близок. Если что-нибудь сегодня ночью сорвется, то я хочу, чтобы вы все тут бросили и разбежались. И избавьтесь от этой чертовой машины! Как дела, Кип? Тоби, что ты делаешь? Ты думаешь, ты пойдешь с нами? Это не так. О чем ты говоришь? Я член команды. Я должен быть с вами. Нет, проснись. Если пойдешь с нами, то ты закончишь в тюрьме или в морге. Не будь глупцом. И что же мне делать? Ты видел тут коробку с резиновыми перчатками? Перчатки? Зачем тебе перчатки? Сейчас новая эра. Вот, посмотри. Что это? Можно посмотреть на эту большую лапу, которую ты называешь рукой? Это не яблочное желе, так что не надо это есть. Твои новые отпечатки пальцев. Элвис вернулся. Я становлюсь опытнее на глазах, не так ли? Да, точно. Похоже на гетто Смурф. Я плохой чувак. Спасибо за то, что вы делаете это. Делайте это по-настоящему. Продумывайте все тщательнее. Мы должны все это сделать просто великолепно. Лоу Райдер, Донни. Донни, Лоу Райдер. Хорошо, поехали. 12 часов до конца срока. О, черт. Дай мне лампу. Что? Я же говорю, я крут. Куда это идет? Найди путь внутрь. Я тебе сказал, что я буду этим заниматься! Еще раз так сделаешь, я тебя ударю. Успокойся, приятель. Не принимай
------------------------------ Читайте также: - текст Годзилла - текст Шоугёлз - текст Монти Пайтон в Голливуд Боул - текст Загадки истории. Кто убил Сталина? - текст Четвертый мужчина |