а ты хочешь продать весло? Ладно, голодай дальше. Мне-то что? Мерзни. - Есть что-нибудь? - А, это ты. Учти, у тебя будут неприятности. Спасибо. Джо, а ну-ка вернись. Нелли, детка, если ты насчет субботы, то я всё объясню. Каков подлец. Я потратила четыре доллара на прическу, купила новое нижнее белье, испекла огромную пиццу, - а где ты был? - Где ты был? - С тобой. - Со мной? Помнишь, у тебя болел зуб? У него вскочил флюс, всю челюсть раздуло. У меня? Да, конечно. - Я возил его на переливание крови. - Да, у нас одна группа. - Пятая. - Да? - Я тебе всё возмещу. - Возместишь, только очень нескоро. Когда найду работу, отведу тебя в лучший ресторан. Так как насчет работы? У Полякова что-нибудь есть для нас? На ваше счастье, ему как раз сейчас нужен контрабас. И саксофон. Да? Да. - Что за работа? - Три недели во Флориде. Отель <<Семинол-Риц>> в Майами. Дорога и расходы оплачены. Ну скажи, разве она не прелесть? Бежим к Полякову. - Он занят. Придется подождать. - Ладно. Глэдис, целых три недели во Флориде с Милашкой Сью и ее джаз-бандом. Ей нужны саксофон и контрабас. Что значит <<кто говорит>>? Это Поляков. Предлагаю работу. Глэдис, ты слышишь? Глэдис. Не вышло. Она играла сто двенадцать часов на танцевальном марафоне, - теперь потеряла рассудок. - Пусть поищет. А Кора Джексон? Я слышал, она сейчас играет с Армией Спасения. Дрексел девяносто сорок четыре. Какие идиотки. Всё упаковано, мы готовы ехать в Майами, и что теперь? Саксофонистка сбегает с разносчиком Библий, а контрабасистка беременна. Бинсток, я тебя уволю. Меня? Я менеджер, а не ночной сторож. Алло, можно Бесси Мэлоун. То есть, как в Филадельфии? Вы серьезно? Бесси отрастила волосы и играет со Стоковски. - Черная Бесси? - Теперь играет с филармонией. А что с Розмари Шульц? Вскрыла вены, когда умер Валентино. Нам тоже придется вскрыть вены, если мы не найдем двух девушек. Нам всё равно, где вы их найдете. Чтобы в восемь они были в поезде. Если я кого-то найду, обещаю, что в ту же минуту я дам вам знать. Пока, Сиг. Не хватало мне еще одной язвы. Нелли, дай междугородную. - Сиг, нам надо поговорить. - Насчет Флориды. - Нелли нам сказала. - Мы не опоздали? Тоже мне шутники. Убирайтесь. Дайте агентство Уильяма Морриса в Нью-Йорке. - Вам нужны контрабас и саксофон? - Инструменты нужны, вы - нет. Позовите мистера Морриса. - Чем мы не подходим? - Фигуры у вас не те. - А кто вам тогда нужен? Горбуны? - Дело совсем не в горбах. Да что это за оркестр? - Им нужны до двадцати пяти лет. - Мы подходим. - Светловолосые. - Мы покрасимся. Им нужны девушки. Мы не можем... - Мистер Уильям Моррис? - Значит, это женский оркестр? Да. А старуху Нелли я придушу. Давай поговорим. Почему мы не можем? Мы работали в цыганской чайной и носили золотые серьги. А, помнишь, мы играли в гавайском ансамбле и носили юбки? - Что с ним? Он пьян? - Он просто голоден, и пустой желудок ступил ему в голову. Джо, три недели во Флориде. А одежду мы позаимствуем у хористок. - Ты свихнулся? - Конечно. Он правильно говорит. Мы достанем подержанные парики, привяжем подушки. Мы будем Джозефина и Джеральдина. Джозефина и Джеральдина? Ребята, если хотите сегодня подзаработать, в Иллинойском университете состоятся танцы в честь дня святого Валентина. Согласны. Шесть долларов на каждого. Поедете в Урбану к восьми часам. Ради одного вечера ехать в Урбану? Это двенадцать долларов. Можно выкупить одно пальто. Алло, мистер Моррис, это Поляков из Чикаго. У вас не найдутся две свободные музыкантши? Саксофонистка и контрабасистка. - Если у мистера Морриса нет... - Идем, Джеральдина. Это сто миль. На улице идет снег. Как мы доберемся? - Я знаю как. - Ну и как, ну и как? Не дави на меня. - Привет, девочки. - Я бы тебе шею свернул. Джерри, так не разговаривают с дамой. Крошка, что ты делаешь вечером? - Вечером? А что? - У меня есть планы на вечер. - Ничего не делаю. - Правда? Я ------------------------------ Читайте также: - текст Драка друзей - текст Бэйб - текст Карлито и его заветная мечта - текст Шугар Хилл - текст Дух времени: приложение |