не надо. Да, лучше не надо. Пошел, мальчик! Грейс. Леди из Миддлтона. Кем бы она ни была, она должна... - Это миссис Чармонд, отец. Она всем здесь владеет. - Что ты собираешься делать? - Отец, скажи, что мне делать. Ты всегда решал, как мне поступать. Ты должна встретиться с миссис Чармонд. - Ты должна умолять ее. - Умолять? Вернуть моего собственного мужа? Умолять? Во всем этом деле с замужеством я слушалась тебя. Ты должен был оставить всё как есть. Я была бы счастлива в браке. Я думал, что поступаю верно, Грейси. Я гнул спину, чтобы тебе жилось лучше. Ты улучшил мою жизнь. И вырвал меня с корнем. Я знала каждое дерево. А сейчас все вы для меня - незнакомцы. Не делайте этого, мэм. В ваши красивые руки может попасть заноза. Пойдемте, мэм. Да. Нет, Марти, оставь нас. Миссис Чармонд! Дорогая миссис Фитцпирс. Я столько времени не видела вас! Есть нечто, что я хотела бы вам сказать. Идёмте. Миссис Фитцпирс. Когда-то вы нравились мне. В память об этом позвольте мне заверить вас, что ваш муж для меня - просто доктор. Мой доктор. Один из моих знакомых. Что-то вроде друга по разуму. Миссис Фитцпирс. Ваш муж... Вы любите его. Что? - Вы любите его. - Нет. Я думала, для вас это было всего лишь забавой. Развлечением. Что ж... Я люблю его. Теперь вы, полагаю, осудите меня. Нет. Вовсе нет, миссис Чармонд. Любите его сколько угодно. Он причинит вам еще больше боли. Это зависит не только от меня. Я уехала в Миддлтон, чтобы быть вдали от него. Он должен оставить меня. Что же, тогда лишите его своего общества. Вы должны сделать первый шаг. Хоть это не так... Вы так бесхитростны, миссис Фитцпирс! Так наивны. У него ведь тоже есть чувства. Должна ли я сказать вам прямо, дорогое дитя, как далеко все зашло? Но я понимаю, что для всеобщего блага это не должно продолжаться. Я сказала, что больше не увижусь с ним. Я уеду за границу. До весны. Потом я забуду его. Можете видеться с ним сколько угодно. Пока не пожалеете о том, что встретили его. Доктор! Идемте. Я отведу вас домой. Вы... проклятый лесоторговец! Проклятый лесоторговец? Вот я кто?! Вы больше не будете жить на мои деньги, в моем доме и с моей дочерью! Так ползите в эту усадьбу, доктор! В эту усадьбу, которая больше подходит вашим пристрастиям. Убирайтесь! ТРИ МЕСЯЦА СПУСТЯ Похоже, девочка, ты не слышишь меня. Теперь, когда они вместе живут за границей, ты можешь освободиться от него, есть новый закон. Ты выдал меня за него. А теперь хочешь разлучить нас? Но твой муж оставил тебя. Не может быть дела проще. Мы можем воспользоваться новым законом, чтобы ты стала свободной. Отец, оставь это. Оставь все как есть. Новый закон? Вы можете удостовериться в этом, мистер Мелбери? Да. Я сам поеду в Лондон и сделаю все, что требуется. Я должен нанять адвоката. Это - мой долг. Я исправлю несправедливость, что причинил тебе, Джайлс. Мой отец написал тебе? Да. Он сказал, что я должен увидеть тебя, чтобы... ну... ну, я уверен, что ты поймешь, если захочешь. Джайлс, пока не знаю, могу ли я говорить об этом. Нет. Так... я увижу тебя снова? Мне бы этого хотелось. Твой отец так долго находится в Лондоне. Законы отнимают время. Он сказал, что мы должны быть готовы, когда придёт время. Готовы? Как мы можем быть готовы, Джайлс? Я всё ещё жена другого. Что...? Ты гораздо лучше... - Лучше? -... чем была раньше. Как это? Ты стала еще красивее и... Должна ли я буду подписать бумагу или дать клятву? Что-то в этом роде? Полагаю, да. Как давно появился этот закон? 6 месяцев... Думаю, адвокат твоего отца сказал, что год назад. Грейси... Что? Я боюсь. Что, если... Что, если что-нибудь случится с одним из нас, прежде чем с подписью и клятвой будет покончено? И все это слишком поздно? Слишком поздно, чтобы я мог сказать тебе... ...что у меня на сердце. Я уже мог бы лежать при смерти, так никогда и не коснувшись тебя своей любовью. О, Грейси! Джайлс! То, что ты ------------------------------ Читайте также: - текст Не оставляющий следа - текст Осакская элегия - текст Убей меня - текст Злой умысел - текст Лезвия славы: Звездуны на льду |