Добро пожаловать на наш портал про кино VVORD.RU. Здесь нельзя скачать фильмы, зато Вы сможете перечитать тексты фильмов и вспомнить любимые моменты.
Главная / Ярмарка тщеславия

Ярмарка тщеславия

                                       Перейти к цитатам фильма
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15  

Ходит!
Ходит!
Это самые уверенные шаги,
которые когда-либо
совершал человек.
Еще немного времени,
и ты будешь маршировать в строю.
Иди сюда.
Роуди!
-Как дела, мой мальчик?
-Отлично, сэр.
Хорошо. Поехали.
-Да?
-А вы солдат, сэр?
Да, мой мальчик. Я солдат.
Мой папа тоже был солдатом.
Он погиб под Ватерлоо.
Мне очень жаль.
Как его звали?
Капитан Джордж Озборн,
из девятого полка.
Я же хорошо его знал.
Стойте!
Что с тобой?
Ничего.
Ради бога, Мария.
Хватит уже.
Просто как-то я ехала по парку и...
И? И, и, и, и?
Отец, я видела малыша Джорджа.
Он был с мистером Седли.
Я его сразу узнала.
Он красив, как ангел.
И... И так похож на него.
Боже, Бекки?
Это все, что мы можем позволить?
Вон мой стол, а это ключ.
Если ты там найдешь хоть один
пенни, я очень удивлюсь.
Хоть бы сделал
какой-нибудь вклад.
Эта еда была сделана
из какого-то костлявого зверя.
Только, наверное, потому что
мяснику не заплатили должным образом.
Как ты можешь быть таким эгоистом?
Не ругайся на меня.
Мне не везет в последнее время.
Ситуация изменится.
Мистер Мосс здесь.
Я привел его.
Отведи его обратно вниз,
пока мы не закончим есть!
-Роуден, пожалуйста.
-Ну что, полковник,
надеюсь, у вас есть
хорошие новости.
Простите, мистер Мосс,
но мы не фокусники.
Мы не можем дать вам
деньги, если их у нас нет.
Почему? Вы же можете
тратить деньги, не имея их.
Вы просто никчемный человек.
Вам нужно сценарии для театров писать.
Вы тоже присоединяйтесь.
Из вас получится неплохая актриса.
Хватит уже! Мы не можем заплатить,
и все тут! А теперь проваливайте!
Ладно, я уйду,
но я еще вернусь.
Дорогу!
Уйди с дороги!
Ты теперь тут живешь?
Да, тут.
-Как это стало возможным?
-Что вы от меня хотите, сэр?
Я хочу сделать тебе одно предложение.
Мам, зачем ты это делаешь?
Это так унизительно!
Я это делаю, чтобы мы могли есть.
Голод тоже унизителен.
Это же еда, Джорджи,
а не игрушка!
Я ненавижу нашу еду,
и у меня нет игрушек!
Правда, мне они и не нужны.
Как ты можешь быть такой жестокой?
Жестокой?
Он мог бы получить
самое лучшее образование.
Он мог бы иметь денег,
сколько имеет лорд.
И его родная мать
у него крадет его будущее,
потому что она хочет подтыкать
одеяло, когда он ложится спать.
"Любовь матери намного
дороже, чем все дворцы в Мейфэре".
Вы же помните,
что написал майор Доббин.
-Пожалуйста, не говори о майоре Доббине.
-Почему?
Зачем? Он же помолвлен.
Что?
Ты разве не читала
письмо Джозефа?
"Как ты, моя дорогая Амелия?
Как твоя маленькая семья?
Если бы ты только знала,
как отчетливо я вижу тебя перед глазами,
как сильно я мечтаю о том,
чтобы мы с Джорджи ходили за ручку.
Любая мельчайшая деталь твоей
повседневной жизни важна для меня,
будто я сижу перед индийским
солнцем и пишу это письмо".
"Дорогой Уильям,
спасибо тебе за твое письмо,
которое шло до меня три месяца.
Я была очень рада,
когда получила его".
Мама, что ты тут делаешь?
Я собирался увидеть тебя в субботу.
"Со здоровьем у Джорджи все хорошо".
Я сшила Джорджи несколько рубашек.
"И живет он со своим дедушкой".
Я хотела их ему оставить.
Мама, я не буду больше
носить твои странные рубашки.
До свидания, мадам.
Пойдем, Джорджи.
Мама, ты дурочка!
-Вот такая у тебя мама!
-"Я думаю, это даже к лучшему.
Поэтому ради его
блага, мне нужно с этим смириться".
Послушай, Доббс, если ты считаешь,
что у тебя нет на меня времени, скажи.
Нет, нет, сейчас иду.
"Честно сказать, меня ошеломила
новость о вашей помолвке".
Что?
Доббс, я не могу дышать!
Боже, Доббс! Ты что, спятил?
Мне пора возвращаться в Англию.
Ваши лекарства, сэр Пит.
Убери их. То, что я
испытываю, лекарствами не вылечить.
-Я умираю, Хоррокс. Пришел мой конец.
-О, перестаньте, сэр Пит.
Мне позвать мистера Пита?
Или, может, доктора?
Или адвоката?
Это интересный вопрос, Хоррокс.
У Пита деньги мисс Кроули.
А значит и мои тоже.
А, может, они должны были
перейти Роудену?
И этой хитрющей Бекки?
Я могу привести адвоката,
если хотите, сэр.
Ярмарка тщеславия Ярмарка тщеславия


------------------------------
Читайте также:
- текст DOA: Живой или мертвый
- текст Не тронь добычу
- текст Вдали от нее
- текст Прибытие
- текст Американский друг

О нас | Контакты
© 2010-2026 VVORD.RU