Добро пожаловать на наш портал про кино VVORD.RU. Здесь нельзя скачать фильмы, зато Вы сможете перечитать тексты фильмов и вспомнить любимые моменты.
Главная / Ярмарка тщеславия

Ярмарка тщеславия

                                       Перейти к цитатам фильма
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33  

Рэгтлс.
За моим душеприказчиком,
миссис Бьют,
Я хочу изменить завещание.
Черт бы побрал, эту
маленькую плутовку.
Бекки!
Бекки!
Бекки!
Бекки!
Бекки!
Мистер Джордж, сэр, очень рады.
Утро доброе, Чоппер.
Мой отец здесь?
У него личная встреча, сэр.
Он сказал, чтобы...
Мистер Квил всем
распорядится лично.
Вам банкнотами, сэр?
Да, будьте так
любезны, мистер Квил.
Боже правый.
Это случаем не мистер Седли?
Не выгорело, мистер Джордж.
Да, дело дрянь.
Ах, Джордж.
Что случилось?
Почему ты не приходишь?
Наполеон бежал с Эльбы...
Веллингтон объявил мобилизацию...
Война начнется не
позже чем через месяц.
Он уже на пути в Париж!
Четырнадцать гиней за картину...
Господа, мистер Седли
ставит биржу в известность,
что он не в состоянии
расплатиться по долгам.
Сэр, прикажете подать чай?
Джон,..
я тут подумала...
Ты распорядился насчет чая?
Сэмюэл в последние дни ведет себя
как-то странно непочтительно.
И нужно что-то делать
с Эмми. Она несчастлива.
Джордж Осборн невнимателен к ней.
Меня начинает раздражать
поведение этих господ.
Почему ты молчишь, Джон?
Джон, что случилось?
Наполеон высадился в Каннах.
А нам-то что за дело?
Это стало последней каплей.
Я взял на себя
долгосрочные обязательства,
сделав ставку на мир.
Теперь "Жён Амели" с
концами перешла к французам.
Я бы мог переписать
ее на Ллойда
с правом неограниченной
ответственности...
Да что теперь говорить...
Мы разорены.
Успокойся, Джон.
У нас есть друзья.
Добрые друзья.
Джон Осборн.
Когда-то ты его здорово выручил.
Теперь он внесет за нас залог.
Внесет залог?
Осборн?
Да он самый упрямый
и несговорчивый
из всех моих кредиторов.
Он ненавидит меня за то,
что я когда-то оказал ему услугу.
Поверь мне, есть и такие люди.
Но... где же мы теперь
будем жить, Джон?
Мэри, прости, что я
довел вас до такой жизни.
Джон, дорогой.
Милый, мой славный Джон.
Он сам во всем виноват.
Не нужно было давать
личные гарантии,
которые не можешь выполнить.
Для делового человека
хуже преступления нет.
Он опозорил всех своих знакомых.
Теперь ассоциация
ополчится на всех,
кто имел с ним дело.
И я запрещаю тебе
продолжать знакомство
с этой девчонкой, Джордж.
Я и слышать не желаю
имени этого банкрота
в своем доме!
На аукцион выставляется
прелестная вещица -
миниатюрное фортепиано
из красного дерева.
Роди, это же пианино Эмми.
Шикарное, в отличном
состоянии пианино
для маленькой гостинной.
Кто даст больше десяти гиней?
- Десять, принято.
- Спасибо, сэр.
Двенадцать?
Четырнадцать.
Шестнадцать, господин слева.
Восемнадцать?
Благодарю, капитан.
Двадцать?
Двадцать два...
Двадцать четыре.
Я называю двадцать пять?
Двадцать пять гиней и продано.
Продано за двадцать пять гиней.
Это ужасно, Доббин.
Он так ни разу ко мне и не зашел.
Но я уверена, что он
по-прежнему меня любит.
Должно быть, его отец
запретил ему со мной видеться.
Полагаю, он надеется, что со
временем его отец смягчится.
Они теперь с моим
отцом злейшие враги.
Мой бедный папенька приказал
мне вернуть все подарки Джорджа,
сделанные им...
в более счастливые дни.
Я была бы вам очень признательна,
если бы вы, капитан,
отнесли их ему.
Разумеется, если вам угодно.
Полагаю, я должна сама
вернуть данное ему слово.
Нет, Эмми.
Вы не должны этого делать.
Я уже ему обо всем написала.
Он и так находится в
затруднительном положении.
Не бывает абсолютно
безвыходных ситуаций.
Ах, капитан Доббин.
Вы настоящий друг.
Все кончено, Доббин.
Это ее собственные слова.
Но думаю, вскоре она меня забудет.
Нет. Не забудет.
Как она поживает, Доббин?
Как ее здоровье?
Какой у нее вид?
Джордж...
Тут к вам, мэм.
Словом, не читайте
больше тех старых писем.
Сюрприз!
О, Джордж!
Милая.
Любовь моя.
Дорогая моя!
От старухи нет никаких известий?
Ни слова.
Это миссис Бьют
настраивает ее против нас.
Мне кажется, это
она все подстроила.
Зря старается.
Старуха никогда не
оставит ей свои деньги.
Она ее терпеть не может.
Она любит тебя и меня.
Ярмарка тщеславия Ярмарка тщеславия


------------------------------
Читайте также:
- текст Истр
- текст Прах времён
- текст Несколько дней из жизни И. И. Обломова
- текст Миля лунного света
- текст Поймать вора

О нас | Контакты
© 2010-2021 VVORD.RU