Добро пожаловать на наш портал про кино VVORD.RU. Здесь нельзя скачать фильмы, зато Вы сможете перечитать тексты фильмов и вспомнить любимые моменты.
Главная / Ярмарка тщеславия

Ярмарка тщеславия

                                       Перейти к цитатам фильма
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33  

знаменующем собой тайный союз
между Иисусом и его церковью,
освещенный Святым Павлом,
как самым достойным из всех,
живших на земле.
Ибо совершается он обдуманно,
при взаимном согласии,
а не легкомысленно и беспричинно,
дабы человек утолил свою похоть,
как грубое несмышленое животное...
Как я рада тебя видеть.
Как будто я могла не придти на
свадьбу к своей лучшей подруге.
О, Эмми!
Капитан Осборн!
Что за радостный день.
Где вы собираетесь
провести медовый месяц?
В Брайтоне.
Какое совпадение.
Мы с Родоном тоже планируем
прокатиться на побережье.
Не правда ли, Роди?
Ну хватит.
Забудем все старые обиды.
Ну что, мы снова друзья?
Правда?
Почему бы нам всем вместе
не отправиться в Брайтон.
Доббин!
Не могу. У меня дела в городе.
Доббин, поцелуи же невесту.
Да, благословит тебя Бог, Уильям.
Капитан Доббин.
Как поживаете, сэр.
Ждем-с, ждем-с.
Управляющий у себя.
Входите без стука,
капитан Доббин, сэр!
Капитан Доббин!
Благородный и галантный.
Как поживаете, мой мальчик?
Неплохо. Благодарю вас, сэр.
А вы?
Что ж не буду притворяться,
будто бы догадываюсь
о причине вашего визита.
Присаживайтесь, прошу.
Итак?
Я привез вам весьма
важное известие, сэр.
Нашему полку будет
приказано выступить в поход
в поход в течение этой недели.
И мы не вернемся домой
без потасовки, которая...
которая может оказаться
роковой для многих из нас.
Я не сомневаюсь, что ваш
полк исполнит свой долг.
Я хочу лишь сказать, сэр, что
перед тем, как нам уходить...
и учитывая огромный
и несомненный риск,
которому мы подвергаемся...
у вас с Джорджем
произошла размолвка,
может вы пожмете друг другу руки?
Вы славный малый, Уильям.
И вы правы,...
нам с Джорджем не следует
расставаться в гневе.
Женитьба подождет.
Жениться на мисс Суорц он сможет,
когда вернется домой полковником.
А?
Нет, сэр. Это невозможно.
Отчего же?
Вы забываете...
вы забываете о прежних
обязательствах,
принятых на себя вашим сыном.
Прежние обязательства?
Что?
Снова эта мисс Седли?
Вы хотите, чтобы
мой сын и наследник
женился на дочери нищего?
Мистер Седли был вашим
добрым другом, сэр!
Так это он вас сюда послал!
Чтобы мой сын
женился на его дочери?
Нищенке из трущоб!
Я никому не позволю оскорблять эту
молодую леди в моем присутствии.
И меньше всего вам!
Ведь она жена вашего сына...
сэр!
Куда?!
Авраам, приносящий
в жертву Исаака.
Джордж?
Джордж, милый.
Ну же.
Помни, ты можешь полностью
довериться своей лучшей подруге.
Я и мечтать не
смела о таком счастье.
Эмми...
Но...
Что?
Мы женаты всего неделю, а мне
кажется, что он уже мною тяготится.
Глупости, маленькая ты гусыня.
Да он тебя просто обожает.
Ты так думаешь?
Иногда, мне приходят
в голову мысли,
что я ему не пара - он
такой умный, такой красивый!
Никто не заставлял
его на тебе жениться.
Он просто не мог
устоять перед тобой.
И никто не смог бы.
Только ты, моя дорогая
подружка, можешь так думать.
Я знаю, я его не стою.
Поверь мне, стоишь.
Больше, чем он сам того стоит.
И он это знает.
Не скрою, я чертовски
рад, что вы с миссис Кроули
решили поехать в Брайтон
и ты, Джоз, разумеется.
Первый восторг позади,
и теперь эта медовая пора
тянется чертовски медленно.
Чем же мы займемся, господа?
Может сыграем на бильярде?
Нет.
К черту бильярд.
Достаточно вчерашнего дня.
Вы очень хорошо играете, Седли.
Не правда ли, Осборн?
Отлично. Спору нет.
Ему бы немного везения.
А вот и дамы.
Не смотрите на нас таким
уничтожающим взглядом.
Мы не будем омрачать ваше веселье.
Нам и без вас хорошо.
Кто бы мог заподозрить вас в том,
что вы можете омрачить веселье, мэм.
Ну ладно, мы вас покидаем.
Увидимся в "Лебеде".
Джордж, ты ведь не поздно?
Нет, он не посмеет.
А вы, мистер Седли, не вводите
наших супругов в соблазн.
Гадкий, гадкий вы человек!
О! Что вы!
А, черт! Снова проиграл.
Неповезло. Повторим?
Что за чудесная ночь.
Как ярко светит месяц!
Кто бы мог подумать,
что луна отстоит от земли
на двести тридцать шесть
тысяч
Ярмарка тщеславия Ярмарка тщеславия


------------------------------
Читайте также:
- текст Домино
- текст Водопад Ангела
- текст Пpoклятиe Кyкoльникa
- текст Приключения Рокки и Бульвинкля
- текст Тетрадь Смерти

О нас | Контакты
© 2010-2021 VVORD.RU