Добро пожаловать на наш портал про кино VVORD.RU. Здесь нельзя скачать фильмы, зато Вы сможете перечитать тексты фильмов и вспомнить любимые моменты.
Главная / Ярмарка тщеславия

Ярмарка тщеславия

                                       Перейти к цитатам фильма
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33  

приглашала вас к себе на ужин?
После оперы.
Вот пригласительная записка.
Нет, это другая бумага.
Я думал, что захватил ее
с собой, но заверяю вас,
что нам помешала только
головная боль миссис Венэм.
Не верю ни единому
слову из этой истории.
Если я не получу
вызова от лорда Стайна,
я сам его вызову, черт подери!
Полегче! Не горячись!
Ты поручил это дело мне, ну и
веди себя, как я считаю нужным!
А что касается истории
с миссис Кроули...
я убежден, что ровным
счетом ничего не доказано.
Жена твоя невинна.
И дурак ты будешь, если не
станешь держать язык за зубами.
Капитан Макмердо, вы говорите
как разумный человек.
Знать все - означает прощать все.
Согласитесь, полковник?
Вы наглый лжец, сэр.
И по-английски, и по-французски.
Я вас прощаю, Кроули.
Вы сказали это сгоряча.
Уверен, что сгоряча.
Не сочтите это за
труд, мистер Венхэм.
Вот билет в тысячу фунтов.
Передайте лорду Стайну, что
мы не будем с ним сегодня драться,
и брать его деньги не желаем.
- Договорились?
- Всего хорошего, сэр!
Представляю, как ему
тяжело расставаться с сыном.
Ты права, моя дорогая.
А от матери этого
несчастного разумеется ничего?
Что о ней слышно?
Полагаю, она где-то в Европе.
Болонья, Неаполь, вроде этого.
Она получает небольшое
содержание, насколько я знаю.
Интересно, от кого это?
Вряд ли нам удастся с ней
когда-нибудь свидеться, дорогая.
Майору Уильяму Добби. Индия.
Мой дорогой Уильям,
жизнь наша протекает тихо,
тише, чем мне бы того хотелось.
Поскольку Джорджи...
теперь живет у своего
деда на Рассел-сквер.
С моей стороны эгоистично так
рассуждать, там он имеет то,
чего я никогда не
могла бы ему дать.
К тому же, раз в неделю,
он нас навещает.
Птичка на хвосте принесла мне
весточку о вашей близкой женитьбе.
Желаю вам и мисс Глорвине О'Дауд
большого настоящего счастья.
И, надеюсь, что ваш любящий
крестник Джорджи и его матушка
будут по-прежнему занимать
кусочек вашего сердца.
Ваш преданный друг, Эмилия Осборн.
Дорогой братец, мы все надеемся,
что ты здоров и хорошо переносишь
эту ужасную индийскую жару.
Спешу тебе сообщить, что
мы ожидаем в скором времени
объявления о помолвке
твоей старой знакомой Эмилии
Осборн с приходским священником,
преподобным мистером Бинни.
Партия не бог весть какая, но...
Полковник!
О'Дауд!
Полковник О'Дауд!
- Миссис О'Дауд!
- Что случилось?
Я должен срочно
поговорить с вашим мужем!
Полковник, поднимайтесь с
кровати и примите майора.
В чем дело, Доб!
Сэр, я должен срочно
вернуться в Англию.
По личному делу срочной важности.
Сегодня!
Ах! Майор Доббин!
Ну и ну! Доббин!
Бог мой!
Джоз Седли!
Полагаю, вы еще не слышали
о печальном известии.
Я сам узнал об этом
только сегодня утром.
О чем вы, Джоз? Какое известие?
Матушка скончалась.
Скоропостижно, без мучений.
Но это вряд ли может
служить утешением.
Бедный старина Джоз,
мои соболезнования.
Какое безутешное горе
для вашего батюшки.
Да, да.
Теперь я буду должен
о них заботиться.
Стать главой дома.
Теперь уж, Джозу Седли придется
навсегда уйти в отставку.
Ваша сестра будет
вам несказанно рада.
Полагаю, что да.
И надеюсь, она будет
счастлива в своем браке.
Браке?
Каком браке?
С преподобным Бинни.
Вот как?
Она мне об этом не писала.
На мой взгляд, он похож
на бамбуковую трость.
Уильям! Вы вернулись!
Да.
Знакомьтесь, майор Доббин,
наш старый добрый друг.
Уильям, а это мистер Бинни.
Здравствуйте, сэр.
Рад познакомиться, майор.
Надеюсь, мы еще увидимся.
А пока, должен
перед вами извиниться,
но миссис Бинни должно быть
уже волнуется, куда это я пропал.
Миссис Бинни?
Ну да, в девичестве мисс Гритс.
Хотя вряд ли вы ее знали.
Да.
Простите.
Я должен был начать со
слов соболезнования.
Я уже знаю, какое
вас постигло горе.
Спасибо, Уильям.
И еще... я приехал не один.
С миссис Доббин?
Нет.
С вашим братом Джозем.
Только я приехал раньше.
Он будет в Лондоне завтра.
Теперь все будет хорошо.
Он собирается снять
для всех хороший дом.
Папа, вы ведь
Ярмарка тщеславия Ярмарка тщеславия


------------------------------
Читайте также:
- текст Занимаются ли рыбы любовью?
- текст Банда Буча Кэссиди и Сандэнса Кида
- текст Больше,чем жизнь
- текст Контракт Рисовальщика
- текст Титус

О нас | Контакты
© 2010-2021 VVORD.RU